Powfu - death bed Altyazı (SRT) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Powfu | Parça: death bed

CAPTCHA: captcha

Powfu - death bed Altyazı (SRT) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:05,400
Don't stay awake for too
long, don't go to bed

2
00:00:05,500 --> 00:00:08,700
I'll make a cup of coffee
for your head

3
00:00:08,800 --> 00:00:11,700
It'll get you up and going out of bed

4
00:00:11,800 --> 00:00:16,000
Yeah, I don't wanna fall asleep,
I don't wanna pass away

5
00:00:16,100 --> 00:00:19,300
I been thinking of our future 'cause
I'll never see those days

6
00:00:19,400 --> 00:00:23,000
I don't know why this has happened,
but I probably deserve it

7
00:00:23,100 --> 00:00:26,200
I tried to do my best, but you
know that I'm not perfect

8
00:00:26,300 --> 00:00:29,300
I been praying for forgiveness, you've
been praying for my health

9
00:00:29,400 --> 00:00:32,600
When I leave this earth, hopin'
you'll find someone else

10
00:00:32,700 --> 00:00:36,000
'Cause yeah, we still young, there's
so much we haven't done

11
00:00:36,100 --> 00:00:39,400
Getting married, start a family,
watch your husband with his son

12
00:00:39,500 --> 00:00:42,700
I wish it could be me, but I
won't make it out this bed

13
00:00:42,800 --> 00:00:46,000
I hope I go to heaven so
I see you once again

14
00:00:46,100 --> 00:00:49,700
My life was kinda short, but
I got so many blessings

15
00:00:49,800 --> 00:00:53,250
Happy you were mine, it sucks
that it's all ending

16
00:00:53,300 --> 00:00:58,800
Don't stay awake for too
long, don't go to bed

17
00:00:58,900 --> 00:01:02,000
I'll make a cup of coffee
for your head

18
00:01:02,100 --> 00:01:06,550
It'll get you up and going
out of bed (Yeah, ayy)

19
00:01:06,600 --> 00:01:12,000
Don't stay awake for too
long, don't go to bed

20
00:01:12,100 --> 00:01:15,300
I'll make a cup of coffee
for your head

21
00:01:15,400 --> 00:01:19,700
It'll get you up and going
out of bed (Ayy, yeah)

22
00:01:19,800 --> 00:01:22,900
I'm happy that you here with
me, I'm sorry if I tear up

23
00:01:23,000 --> 00:01:26,200
When me and you were younger, you
would always make me cheer up

24
00:01:26,300 --> 00:01:29,500
Taking goofy videos and walking
through the park

25
00:01:29,600 --> 00:01:32,600
You would jump into my arms every
time you heard a bark

26
00:01:32,700 --> 00:01:36,000
Cuddle in your sheets,
sing me sound asleep

27
00:01:36,100 --> 00:01:39,400
And sneak out through your
kitchen at exactly 1:03

28
00:01:39,500 --> 00:01:42,900
Sundays, went to church, on
Mondays, watched a movie

29
00:01:43,000 --> 00:01:46,300
Soon you'll be alone, sorry
that you have to lose me

30
00:01:46,400 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Powfu - death bed Altyazı (SRT) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Powfu - death bed.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Powfu - death bed.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Powfu - death bed.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Powfu - death bed.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!