Powfu - death bed Altyazı (SRT) [02:53-173-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Powfu | Parça: death bed

CAPTCHA: captcha

Powfu - death bed Altyazı (SRT) (02:53-173-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:05,700
Don't stay awake for too
long, don't go to bed

2
00:00:05,800 --> 00:00:09,100
I'll make a cup of coffee
for your head

3
00:00:09,200 --> 00:00:12,000
It'll get you up and going out of bed

4
00:00:12,100 --> 00:00:16,300
Yeah, I don't wanna fall asleep,
I don't wanna pass away

5
00:00:16,400 --> 00:00:19,600
I been thinking of our future 'cause
I'll never see those days

6
00:00:19,700 --> 00:00:23,100
I don't know why this has happened,
but I probably deserve it

7
00:00:23,200 --> 00:00:26,400
I tried to do my best, but you
know that I'm not perfect

8
00:00:26,500 --> 00:00:29,600
I been praying for forgiveness, you've
been praying for my health

9
00:00:29,700 --> 00:00:32,900
When I leave this earth, hopin'
you'll find someone else

10
00:00:33,000 --> 00:00:36,300
'Cause yeah, we still young, there's
so much we haven't done

11
00:00:36,400 --> 00:00:39,800
Getting married, start a family,
watch your husband with his son

12
00:00:39,900 --> 00:00:43,000
I wish it could be me, but I
won't make it out this bed

13
00:00:43,100 --> 00:00:46,300
I hope I go to heaven so
I see you once again

14
00:00:46,400 --> 00:00:49,800
My life was kinda short, but
I got so many blessings

15
00:00:49,900 --> 00:00:53,500
Happy you were mine, it sucks
that it's all ending

16
00:00:53,600 --> 00:00:58,900
Don't stay awake for too
long, don't go to bed

17
00:00:59,000 --> 00:01:02,300
I'll make a cup of coffee
for your head

18
00:01:02,400 --> 00:01:05,700
It'll get you up and going
out of bed (Yeah, ayy)

19
00:01:05,800 --> 00:01:12,300
Don't stay awake for too
long, don't go to bed

20
00:01:12,400 --> 00:01:15,700
I'll make a cup of coffee
for your head

21
00:01:15,800 --> 00:01:20,000
It'll get you up and going
out of bed (Ayy, yeah)

22
00:01:20,100 --> 00:01:23,200
I'm happy that you here with
me, I'm sorry if I tear up

23
00:01:23,300 --> 00:01:26,500
When me and you were younger, you
would always make me cheer up

24
00:01:26,600 --> 00:01:29,600
Taking goofy videos and walking
through the park

25
00:01:29,700 --> 00:01:33,000
You would jump into my arms every
time you heard a bark

26
00:01:33,100 --> 00:01:36,200
Cuddle in your sheets,
sing me sound asleep

27
00:01:36,300 --> 00:01:39,800
And sneak out through your
kitchen at exactly 1:03

28
00:01:39,900 --> 00:01:43,100
Sundays, went to church, on
Mondays, watched a movie

29
00:01:43,200 --> 00:01:46,800
Soon you'll be alone, sorry
that you have to lose me

30
00:01:46,900 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Powfu - death bed Altyazı (SRT) - 02:53-173-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Powfu - death bed.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Powfu - death bed.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Powfu - death bed.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Powfu - death bed.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!