Post Malone - I Had Some Help Altyazı (SRT) [02:58-178-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Post Malone | Parça: I Had Some Help

CAPTCHA: captcha

Post Malone - I Had Some Help Altyazı (SRT) (02:58-178-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,900 --> 00:00:19,500
You got a lotta nerve,
don't you, baby?

2
00:00:19,600 --> 00:00:23,300
I only hit the curb 'cause you made me

3
00:00:23,400 --> 00:00:27,400
You're tellin' all your
friends that I'm crazy

4
00:00:27,500 --> 00:00:30,300
Like I'm the only one

5
00:00:31,400 --> 00:00:34,700
Why'd you throw them stones if you

6
00:00:34,800 --> 00:00:38,200
Had a wild hair of your own or two?

7
00:00:38,300 --> 00:00:41,900
Livin' in your big glass
house with a view

8
00:00:42,000 --> 00:00:44,800
I thought you knew

9
00:00:44,900 --> 00:00:46,000
I had some help

10
00:00:46,100 --> 00:00:49,600
It ain't like I can make this
kinda mess all by myself

11
00:00:49,700 --> 00:00:53,300
Don't act like you ain't help me
pull that bottle off the shelf

12
00:00:53,400 --> 00:00:57,100
Been deep in every weekend
if you couldn't tell

13
00:00:57,200 --> 00:00:59,100
They say, "Teamwork makes
the dream work"

14
00:00:59,200 --> 00:01:02,300
Hell, I had some help (Help)

15
00:01:04,800 --> 00:01:06,200
(Help)

16
00:01:08,100 --> 00:01:12,100
You thought I'd take the blame
for us a-crumbling

17
00:01:12,200 --> 00:01:15,800
Go 'round like you ain't
guilty of somethin'

18
00:01:15,900 --> 00:01:19,600
Already lost the game that
you been runnin'

19
00:01:19,700 --> 00:01:23,200
Guess it's catchin' up to you, huh

20
00:01:23,300 --> 00:01:26,900
You think that you're so innocent

21
00:01:27,000 --> 00:01:30,700
After all the shit you did

22
00:01:30,800 --> 00:01:34,600
I ain't an angel, you
ain't heaven-sent

23
00:01:34,700 --> 00:01:37,300
Can't wash our hands of this

24
00:01:37,400 --> 00:01:38,700
I had some help

25
00:01:38,800 --> 00:01:42,200
It ain't like I can make this
kinda mess all by myself

26
00:01:42,300 --> 00:01:45,800
Don't act like you ain't help me
pull that bottle off the shelf

27
00:01:45,900 --> 00:01:49,600
Been deep in every weekend
if you couldn't tell

28
00:01:49,700 --> 00:01:51,900
They say, "Teamwork makes
the dream work"

29
00:01:52,000 --> 00:01:54,600
Hell, I had some help (Help)

30
00:01:56,700 --> 00:01:58,300
(Help)

31
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Post Malone - I Had Some Help Altyazı (SRT) - 02:58-178-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Post Malone - I Had Some Help.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Post Malone - I Had Some Help.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Post Malone - I Had Some Help.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Post Malone - I Had Some Help.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!