Post Malone - Goodbyes Altyazı (SRT) [03:28-208-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Post Malone | Parça: Goodbyes

CAPTCHA: captcha

Post Malone - Goodbyes Altyazı (SRT) (03:28-208-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:31,480 --> 00:00:33,210
Eu e o Kurt sentimos o mesmo

1
00:00:33,260 --> 00:00:34,590
Muito prazer é dor

2
00:00:34,640 --> 00:00:37,900
Minha garota me aborrece demais,
tudo que faço é reclamar

3
00:00:37,940 --> 00:00:42,080
Ela precisa de algo para mudar, precisa
de algo para aliviar a tensão

4
00:00:42,120 --> 00:00:47,970
Então, dane-se tudo esta noite e
não me diga para calar a boca

5
00:00:48,020 --> 00:00:50,590
Quando você sabe que fala demais

6
00:00:50,640 --> 00:00:55,070
Mas não tem merda nenhuma a dizer

7
00:00:55,120 --> 00:00:57,280
Eu quero você fora da minha cabeça

8
00:00:58,400 --> 00:01:01,540
Eu quero você fora do meu
quarto esta noite

9
00:01:01,900 --> 00:01:04,860
Sem chance de eu poder te salvar

10
00:01:05,040 --> 00:01:07,940
Porque eu preciso ser salvo também

11
00:01:08,360 --> 00:01:09,950
Não sou bom em despedidas

12
00:01:10,000 --> 00:01:11,590
Nós dois estamos agindo
de forma insana

13
00:01:11,640 --> 00:01:13,250
Mas somos teimosos demais para mudar

14
00:01:13,300 --> 00:01:14,750
Agora, estou bebendo novamente

15
00:01:14,800 --> 00:01:16,450
80 de álcool nas minhas veias

16
00:01:16,500 --> 00:01:17,850
E as pontas dos meus dedos manchadas

17
00:01:17,900 --> 00:01:20,450
Parecendo nervoso

18
00:01:20,500 --> 00:01:22,230
Não brinque comigo esta noite

19
00:01:22,280 --> 00:01:25,850
Você disse que precisava deste
coração, então, conseguiu

20
00:01:25,900 --> 00:01:29,270
Acontece que não era o que você queria

21
00:01:29,320 --> 00:01:31,950
E nós não desistíamos, então, perdemos

22
00:01:32,000 --> 00:01:33,650
Agora, sou um caso perdido

23
00:01:33,700 --> 00:01:36,510
Quero você fora da minha cabeça

24
00:01:36,560 --> 00:01:40,290
Quero você fora do meu
quarto esta noite

25
00:01:40,340 --> 00:01:43,090
Sem chance de eu poder te salvar

26
00:01:43,140 --> 00:01:46,150
Porque eu preciso ser salvo também

27
00:01:46,200 --> 00:01:48,010
Não sou bom em despedidas

28
00:01:48,060 --> 00:01:51,330
Eu quero você fora da minha vida, eu
quero você de volta aqui esta noite

29
00:01:51,380 --> 00:01:54,740
Tentei te cortar sem faca, quero
te cortar e te fatiar

30
00:01:55,040 --> 00:01:57,950
Meu coração fica possessivo,
corta com precisão

31
00:01:58,000 --> 00:02:01,250
Será que você poderia não desligar
a TV? Estou assistindo à luta

32
00:02:01,300 --> 00:02:04,110
Meu voo uma garagem, diamante
azul, sem tubarão

33
00:02:04,16...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Post Malone - Goodbyes Altyazı (SRT) - 03:28-208-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Post Malone - Goodbyes.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Post Malone - Goodbyes.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Post Malone - Goodbyes.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Post Malone - Goodbyes.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!