Post Malone - Goodbyes Altyazı (vtt) [03:28-208-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Post Malone | Parça: Goodbyes

CAPTCHA: captcha

Post Malone - Goodbyes Altyazı (vtt) (03:28-208-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:31.480 --> 00:00:33.210
Me and Kurt feel the same

00:00:33.260 --> 00:00:34.590
Too much pleasure is pain

00:00:34.640 --> 00:00:37.900
My girl spites me in vain
All I do is complain

00:00:37.940 --> 00:00:42.080
She needs something to change Need
to take off the e-e-edge

00:00:42.120 --> 00:00:47.970
So fuck it all tonight And
don't tell me to shut up

00:00:48.020 --> 00:00:50.590
When you know you talk too much

00:00:50.640 --> 00:00:55.070
But you don't got shit to say (say)

00:00:55.120 --> 00:00:57.280
I want you out of my head

00:00:58.400 --> 00:01:01.540
I want you out of my bedroom
tonight (bedroom)

00:01:01.900 --> 00:01:04.860
There's no way I could
save you (save you)

00:01:05.040 --> 00:01:07.940
'Cause I need to be saved too

00:01:08.360 --> 00:01:09.950
I'm no good at goodbyes

00:01:10.000 --> 00:01:11.590
We're both actin' insane

00:01:11.640 --> 00:01:13.250
But too stubborn to change

00:01:13.300 --> 00:01:14.750
Now I'm drinkin' again

00:01:14.800 --> 00:01:16.450
80 proof in my veins

00:01:16.500 --> 00:01:17.850
And my fingertips stained

00:01:17.900 --> 00:01:20.450
Looking over the e-e-edge

00:01:20.500 --> 00:01:22.230
Don't fuck with me tonight

00:01:22.280 --> 00:01:25.850
Say you needed this heart,
then you got it (got it)

00:01:25.900 --> 00:01:29.270
Turns out that it wasn't what
you wanted (wanted)

00:01:29.320 --> 00:01:31.950
And we wouldn't let go and we lost it

00:01:32.000 --> 00:01:33.650
Now I'm a goner

00:01:33.700 --> 00:01:36.510
I want you out of my head (head)

00:01:36.560 --> 00:01:40.290
I want you out of my bedroom
tonight (bedroom)

00:01:40.340 --> 00:01:43.090
There's no way I could
save you (save you)

00:01:43.140 --> 00:01:46.150
'Cause I need to be saved
too (saved too)

00:01:46.200 --> 00:01:48.010
I'm no good at goodbyes

00:01:48.060 --> 00:01:51.330
I want you out of my life I want
you back here tonight

00:01:51.380 --> 00:01:54.740
I'm tryna cut you, no knife I wanna
slice you and dice you

00:01:55.040 --> 00:01:57.950
My heart gets possessive
It got you precise

00:01:58.000 --> 00:02:01.250
Can you not turn off the TV?
I'm watchin' the fight

00:02:01.300 --> 00:02:04.110
I flood the garage Blue
diamond, no shark

00:02:04.160 --> 00:02:07.350
Your Barbie life doll
Is Nicki Mi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Post Malone - Goodbyes Altyazı (vtt) - 03:28-208-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Post Malone - Goodbyes.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Post Malone - Goodbyes.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Post Malone - Goodbyes.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Post Malone - Goodbyes.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!