Post Malone - Goodbyes Altyazı (vtt) [02:54-174-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Post Malone | Parça: Goodbyes

CAPTCHA: captcha

Post Malone - Goodbyes Altyazı (vtt) (02:54-174-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.320 --> 00:00:18.540
Me and Kurt feel the same Too
much pleasure is pain

00:00:18.540 --> 00:00:21.630
My girl spites me in vain
All I do is complain

00:00:21.680 --> 00:00:25.690
She needs something to change
Need to take off the edge

00:00:25.740 --> 00:00:27.820
So fuck it all tonight

00:00:28.700 --> 00:00:31.380
And don't tell me to shut up

00:00:31.960 --> 00:00:34.930
When you know you talk too much

00:00:34.980 --> 00:00:38.800
But you don't got shit to say (say)

00:00:39.180 --> 00:00:41.660
I want you out of my head

00:00:42.140 --> 00:00:45.440
I want you out of my bedroom
tonight (bedroom)

00:00:46.080 --> 00:00:48.780
There's no way I could
save you (save you)

00:00:48.840 --> 00:00:52.010
'Cause I need to be saved, too

00:00:52.060 --> 00:00:53.490
I'm no good at goodbyes

00:00:53.540 --> 00:00:56.710
We're both actin' insane But
too stubborn to change

00:00:56.760 --> 00:01:00.040
Now I'm drinkin' again Eighty
proof in my veins

00:01:00.040 --> 00:01:04.070
And my fingertips stained
Looking over the edge

00:01:04.120 --> 00:01:06.460
Don't fuck with me tonight

00:01:06.700 --> 00:01:09.650
Say you needed this heart,
then you got it (got it)

00:01:09.700 --> 00:01:12.830
Turns out that it wasn't what
you wanted (wanted)

00:01:12.880 --> 00:01:17.470
And we wouldn't let go and we
lost it Now I'm a goner

00:01:17.520 --> 00:01:20.760
I want you out of my head (head)

00:01:20.760 --> 00:01:23.950
I want you out of my bedroom
tonight (bedroom)

00:01:24.000 --> 00:01:27.150
There's no way I could
save you (save you)

00:01:27.200 --> 00:01:30.400
'Cause I need to be saved
too (saved too)

00:01:30.400 --> 00:01:32.030
I'm no good at goodbyes

00:01:32.080 --> 00:01:35.310
I want you out of my life I want
you back here tonight

00:01:35.360 --> 00:01:38.710
I'm tryna cut you, no knife I
wanna slice ya and dice ya

00:01:38.760 --> 00:01:44.970
My argue possessive, ain't got you
precise Can you not turn off
the TV? I'm watchin' a fight

00:01:45.020 --> 00:01:51.650
I flooded a garage, blue diamond,
no shark You're barbie
life doll it's Nicki Minaj

00:01:51.700 --> 00:01:54.970
You don't need a key to drive,
your car on a charger

00:01:55.020 --> 00:01:57.900
I just wanna see the side, the
one that's unbothered...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Post Malone - Goodbyes Altyazı (vtt) - 02:54-174-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Post Malone - Goodbyes.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Post Malone - Goodbyes.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Post Malone - Goodbyes.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Post Malone - Goodbyes.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!