5 Seconds of Summer - Take My Hand Altyazı (SRT) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: Take My Hand

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - Take My Hand Altyazı (SRT) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,400 --> 00:00:08,200
A painted heart on a sidewalk

2
00:00:08,400 --> 00:00:12,000
A bleeding sun on a silver screen

3
00:00:12,100 --> 00:00:15,700
I feel my ego when I talk

4
00:00:15,800 --> 00:00:20,000
Lost myself in the in between

5
00:00:20,100 --> 00:00:23,400
Lustful eyes filled with love now

6
00:00:23,500 --> 00:00:27,200
Sending in every cavalry

7
00:00:27,300 --> 00:00:31,000
A few more souls on the bus now

8
00:00:31,100 --> 00:00:37,000
Shut my eyes right at seventeen

9
00:00:37,100 --> 00:00:39,800
Always hits me

10
00:00:39,900 --> 00:00:49,250
I'm always shifting

11
00:00:49,300 --> 00:00:53,000
Take my hand, now and forever

12
00:00:53,100 --> 00:00:57,600
Where I stand, how can
you live and let die?

13
00:00:57,700 --> 00:01:00,800
Young man, look in the mirror

14
00:01:00,900 --> 00:01:08,500
Take my hand and don't you ever let go

15
00:01:08,600 --> 00:01:10,600
(Take my hand, now and forever)

16
00:01:10,700 --> 00:01:15,900
Don't you ever let go

17
00:01:16,000 --> 00:01:20,300
(Take my hand, now and forever)

18
00:01:20,400 --> 00:01:24,450
Told myself maybe someday

19
00:01:24,500 --> 00:01:28,300
I'd fall down from the centerpiece

20
00:01:28,400 --> 00:01:31,900
I treat my mind like an ashtray

21
00:01:32,000 --> 00:01:35,900
I owe you an apology

22
00:01:36,000 --> 00:01:39,400
Breaking plans on a Sunday

23
00:01:39,500 --> 00:01:43,500
With myself maybe make some peace

24
00:01:43,600 --> 00:01:47,200
I forgot every birthday

25
00:01:47,300 --> 00:01:53,100
Open eyes right at twenty-three

26
00:01:53,200 --> 00:01:55,700
Always hits me

27
00:01:58,200 --> 00:02:04,600
I'm always shifting

28
00:02:05,900 --> 00:02:09,300
Take my hand, now and forever

29
00:02:09,400 --> 00:02:13,700
Where I stand, how can
you live and let die?

30
00:02:13,800 --> 00:02:17,000
Young man, look in the mirror

31
00:02:17,100 --> 00:02:24,500
Take my hand and don't you ever let go

32
00:02:24,600 --> 00:02:26,700
(Take my hand, now and forever)

33
00:02:26,800 --> 00:02:32,600
Don't you ever let go

34
00:02:32,700 --> 00:02:36,100
(Take my hand, now and forever)

35
00:02:36,200 --> 00:02:43,650
Pick apart all of the pieces,
well I'm running out of time

36
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - Take My Hand Altyazı (SRT) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - Take My Hand.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - Take My Hand.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - Take My Hand.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - Take My Hand.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!