Pop Smoke - Aim For The Moon Altyazı (SRT) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Pop Smoke | Parça: Aim For The Moon

CAPTCHA: captcha

Pop Smoke - Aim For The Moon Altyazı (SRT) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:25,800 --> 00:00:28,500
You don't know what you started,
I pop a Perc', go retarded

2
00:00:28,600 --> 00:00:30,200
I got the drip, it came straight
from the faucet

3
00:00:30,300 --> 00:00:33,000
Mr. Dior-Dior, they know where
it started, yeah (Oh)

4
00:00:33,100 --> 00:00:35,200
She wanna Netflix and chill,
fuck off the pill

5
00:00:35,300 --> 00:00:36,800
Go in the store, shop in Dior (Oh)

6
00:00:36,900 --> 00:00:38,500
Come to my crib, take all my shirts

7
00:00:38,600 --> 00:00:40,200
Pop all my Percs and sleep
in my drawers

8
00:00:40,300 --> 00:00:41,900
You talkin' too much, baby,
pour up a four

9
00:00:42,000 --> 00:00:43,600
We both bust a nut, now leave me alone

10
00:00:43,700 --> 00:00:45,200
When we in Miami, we stay
at the Mondrian (Oh)

11
00:00:45,300 --> 00:00:47,100
We pull up to LIV in the Cullinan

12
00:00:47,200 --> 00:00:48,400
Welcome her to the party

13
00:00:48,500 --> 00:00:50,300
The afterparty's afterparty,
then party again (Oh)

14
00:00:50,400 --> 00:00:51,900
Hundred bitches, hardly any men (Oh)

15
00:00:52,000 --> 00:00:53,700
In my room is where the party began

16
00:00:53,800 --> 00:00:56,600
Then take a flight to Bora Bora, it's
time to catch a tan, look (Woo)

17
00:00:56,700 --> 00:01:00,400
I said free all my niggas that's
sentenced, stuck up in the jail
(Free all my niggas, yeah)

18
00:01:00,500 --> 00:01:07,000
I could show you how to vibe, but I can't
be ya man (Yeah, yeah, yeah)

19
00:01:07,100 --> 00:01:10,000
Shoot for the stars (Shoot,
shoot, shoot)

20
00:01:10,100 --> 00:01:13,900
Aim for the moon (For the moon)

21
00:01:14,000 --> 00:01:19,400
You ain't cool (You ain't cool),
'til I say you cool

22
00:01:34,000 --> 00:01:36,200
Yeah, Pop Smoke the woo (Pop)

23
00:01:36,300 --> 00:01:37,800
I play with the check and
it's blue (Blue)

24
00:01:37,900 --> 00:01:39,300
We mobbin' and tyin', no shoe (Tie)

25
00:01:39,400 --> 00:01:40,800
You play with the group,
we gon' shoot (Shoot)

26
00:01:40,900 --> 00:01:42,700
He in Dior, I'm in Prada (Prada)

27
00:01:42,800 --> 00:01:44,300
We rich, we came from
the bottom (Rich)

28
00:01:44,400 --> 00:01:46,000
I'm a Migo, I feel like
a doctor (Migo)

29
00:01:46,100 --> 00:01:47,600
Goin' surgical with the
new c...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Pop Smoke - Aim For The Moon Altyazı (SRT) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Pop Smoke - Aim For The Moon.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Pop Smoke - Aim For The Moon.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Pop Smoke - Aim For The Moon.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Pop Smoke - Aim For The Moon.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!