Poo Bear - Hard 2 Face Reality Altyazı (vtt) [03:22-202-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Poo Bear | Parça: Hard 2 Face Reality

CAPTCHA: captcha

Poo Bear - Hard 2 Face Reality Altyazı (vtt) (03:22-202-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.560 --> 00:00:07.360
des fois c'est dur de faire
face à la réalité

00:00:12.160 --> 00:00:14.360
bien que tu puisse te
fâcher contre moi

00:00:18.600 --> 00:00:20.640
Des fois c'est dur de faire
face à la réalité

00:00:20.700 --> 00:00:23.500
Ça aurait dû être ajusté à ma vie

00:00:24.000 --> 00:00:28.000
J'ai eu l'opportunité de rester
à part pour la dernière fois

00:00:28.300 --> 00:00:31.700
Maintenant tu te tiens
juste devant moi

00:00:31.900 --> 00:00:34.000
Ça me blesse de savoir que j'ai menti

00:00:37.500 --> 00:00:40.000
A essayer de protéger tes sentiments

00:00:40.440 --> 00:00:42.440
Tu as lu entre les lignes

00:00:43.700 --> 00:00:45.700
J'espère que t'es en train de guérir

00:00:46.240 --> 00:00:48.240
des fois c'est dur de faire
face à la réalité

00:00:52.780 --> 00:00:54.780
bien que tu puisse te
fâcher contre moi

00:00:59.360 --> 00:01:01.300
des fois c'est dur de faire
face à la réalité

00:01:01.480 --> 00:01:03.480
n'ai pas peur d'être tout seul

00:01:04.720 --> 00:01:07.340
n'ai pas peur de sortir
de ta zone de confort

00:01:08.220 --> 00:01:10.700
je sais que c'est dur loin de chez soi

00:01:11.340 --> 00:01:13.840
et c'est pas facile tout seul

00:01:14.700 --> 00:01:17.150
les relations à travers le téléphone

00:01:17.200 --> 00:01:19.900
Parler à l'autre tout
au long de la nuit

00:01:19.940 --> 00:01:21.940
des fois c'est dur de faire
face à la réalité

00:01:26.600 --> 00:01:28.600
bien que tu puisse te
fâcher contre moi

00:01:33.420 --> 00:01:37.420
des fois c'est dur de faire
face à la réalité

00:01:39.920 --> 00:01:41.920
des fois c'est dur de faire
face à la réalité

00:01:42.000 --> 00:01:44.820
l'amour et la mort sont assez
similaire, ils viennent et
repartent comme des voleurs

00:01:45.040 --> 00:01:48.280
la réalité est dure à affronter
comme les faits réels l'est
sur les pentes raides

00:01:48.480 --> 00:01:51.500
la pluie aide les fleurs à
grandir et la souffrance aide
le pouvoir à grandir

00:01:51.860 --> 00:01:54.780
c'est un miracle la façon dont on
peut changer quelqu'un de ce qu'il
était quelques heures avant

00:01:55.140 --> 00:01:58.320
telle est la vie, c'est juste
un cycle de la grande image
et de la petite image

00:01:58.580 --> 00:02:01.860
qui sont exactement les mêmes comme les
macro micro fissures de votre atome
qui laisse votre lumière briller

00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Poo Bear - Hard 2 Face Reality Altyazı (vtt) - 03:22-202-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Poo Bear - Hard 2 Face Reality.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Poo Bear - Hard 2 Face Reality.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Poo Bear - Hard 2 Face Reality.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Poo Bear - Hard 2 Face Reality.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!