Polo G - Father's Day Altyazı (SRT) [02:44-164-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Polo G | Parça: Father's Day

CAPTCHA: captcha

Polo G - Father's Day Altyazı (SRT) (02:44-164-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

2
00:00:00,700 --> 00:00:05,900
God said, "I'll take care
of it," I said, "Amen"

3
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
God said, "Just believe
whatever you do"

4
00:00:11,100 --> 00:00:15,200
And I'm promising to never
stop believing

5
00:00:15,300 --> 00:00:17,300
Uh, uh, uh, uh


6
00:00:22,500 --> 00:00:25,134
In whatever I do, whatever
I do, whatever I do, uh

7
00:00:26,100 --> 00:00:28,452
This just a letter to my daddy

8
00:00:25,100 --> 00:00:26,900
I know forever that you got me

8
00:00:38,500 --> 00:00:40,564
Tem de ser rua, mas elegante

10
00:00:29,100 --> 00:00:32,200
Uh, yeah, you know how we
steppin' for the family

11
00:00:32,300 --> 00:00:34,500
I'm just tryna give you your flowers
while you still here

12
00:00:34,600 --> 00:00:37,000
The type of shit that make a
grown man shed a real tear

13
00:00:37,100 --> 00:00:39,700
9
00:00:43,375 --> 00:00:45,919
Eu pedi uma bebida e ela

14
00:00:39,800 --> 00:00:42,800
Trenches gun sounds, somethin'
that I still hear, uh

15
00:00:42,900 --> 00:00:45,400
I can't lie, my pride too strong
to let you waste away

16
00:00:45,500 --> 00:00:47,900
You been my hero for so long,
hopin' I can save the day

17
00:00:48,175 --> 00:00:50,863
But where I'm from, we rockin' hoodies,
bitch, this ain't a cape

18
00:00:53,350 --> 00:00:56,050
Addiction hard, I know that's somethin'
you just can't escape

19
00:00:53,200 --> 00:00:55,900
Tryna just make a hit, just
13
00:01:03,167 --> 00:01:05,167

20
00:00:56,000 --> 00:00:58,400
I went from Xans, Percs,
and X pills to Adderall

21
00:01:08,275 --> 00:01:10,275
Ever since a kid, I seen you
trippin' off that alcohol

22
00:01:18,175 --> 00:01:20,671
Na cama, exagera sempre

23
00:01:24,934 --> 00:01:27,822
Deadbeats can lead to death,
that's a scary sequence

19
00:01:07,400 --> 00:01:09,900
My pops was there, he never left
me wonderin' where he went

25
00:01:47,750 --> 00:01:50,589
So I can only thank you
to the fullest extent

26
00:01:52,786 --> 00:01:55,490
Eu pedi uma bebida e ela
foi buscar uma garrafa

27
00:01:57,475 --> 00:02:00,403
I know forever that you got me

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She asked me "Aren't you exhausted"

29
00:02:07,325 --> 00:02:10,013
Uh, yeah, you know how we
steppin' for the family

30
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I'm just tryna give you your flowers
while you still here
2


31
00:02:14,778 --> 00:02:16,522
The type of shit that make a
grown man shed a real tear

32
00:02:16,547 --> 00:02:18,899
Lettin' my son down, that's somethin'
that I still fear

33
00:02:19,425 --> 00:02:21,311
Trenches gun sounds, somethin'
that I sti...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Polo G - Father's Day Altyazı (SRT) - 02:44-164-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Polo G - Father's Day.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Polo G - Father's Day.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Polo G - Father's Day.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Polo G - Father's Day.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!