Polo G - Bad Man Altyazı (SRT) [01:58-118-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Polo G | Parça: Bad Man

CAPTCHA: captcha

Polo G - Bad Man Altyazı (SRT) (01:58-118-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,100 --> 00:00:07,650
Lil Capalot, bitch, ha

2
00:00:07,700 --> 00:00:09,200
Smooth criminal, Mike Jack

3
00:00:09,300 --> 00:00:11,800
And I still like to tote
a .45 like Mike back

4
00:00:11,900 --> 00:00:13,900
Pull that TEC out just
to make a statement

5
00:00:14,000 --> 00:00:15,700
He gon' need a body bag
or a night sack

6
00:00:15,800 --> 00:00:17,600
He a bitch, he'll fold under pressure

7
00:00:17,700 --> 00:00:19,700
I can tell from his posture, man,
he ain't really like that

8
00:00:19,800 --> 00:00:21,000
Mama told me, "I don't
care if you scared

9
00:00:21,100 --> 00:00:23,700
Go in for the kill, if they try,
you better fight back"

10
00:00:23,800 --> 00:00:25,600
We'll beat his ass if he try
to throw the folks up

11
00:00:25,700 --> 00:00:27,800
What's all that shit you was sayin'
like you was so tough?

12
00:00:27,900 --> 00:00:29,600
They gon' have to carry your
mans if he approach us

13
00:00:29,700 --> 00:00:31,600
Creepin' in, that glizzy'll
blam when we get close up

14
00:00:31,700 --> 00:00:33,900
Rich-ass gangster, my gun match
the color of my car

15
00:00:34,000 --> 00:00:36,500
Any sudden movemеnt and this
bitch go, "Fah, fah"

16
00:00:36,600 --> 00:00:38,200
Bet I have him huggin' Allah

17
00:00:38,300 --> 00:00:39,500
I'm the G.O.A.T., I'm
a thug, I'm a star

18
00:00:39,600 --> 00:00:41,600
Youngin' tryna clеar a
crowd with the heat

19
00:00:41,700 --> 00:00:43,500
When you ridin', better keep
a .40 cal' by the seat

20
00:00:43,600 --> 00:00:45,500
He was bangin' wrong 'til
they found him deceased

21
00:00:45,600 --> 00:00:47,700
It's a whole lot of evil roamin'
'round in the streets, uh

22
00:00:47,800 --> 00:00:50,400
So you better look both ways,
make your soul shake

23
00:00:50,500 --> 00:00:51,800
Demons standin' in the doorway

24
00:00:51,900 --> 00:00:54,300
Tell me, Annie, are you okay?
Screamin' out, "No way"

25
00:00:54,400 --> 00:00:55,800
Tell me, Annie, are you okay?

26
00:00:55,900 --> 00:00:57,200
Still on that bullshit, MJ

27
00:00:57,300 --> 00:00:59,800
Really one of the hottest, and
I never dropped a mixtape

28
00:00:59,900 --> 00:01:01,200
All my life, had to risk-take

29
00:01:01,300 --> 00:01:03,800
But if they come and try me, .40
kickin' 'til my wrist break

30
00:01:03,900 --> 00:01:05,300
Let anybody in this bitch play

31
00:01:05,400 --> 00:01:07,700
I'ma have my C's leave his ass in
the ground with a stiff face

32
00:01:07,800 --> 00:01:09,700
Where I'm from, all the killers
turn hood lege...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Polo G - Bad Man Altyazı (SRT) - 01:58-118-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Polo G - Bad Man.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Polo G - Bad Man.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Polo G - Bad Man.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Polo G - Bad Man.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!