Pitbull - Ocean To Ocean Altyazı (vtt) [02:25-145-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Pitbull | Parça: Ocean To Ocean

CAPTCHA: captcha

Pitbull - Ocean To Ocean Altyazı (vtt) (02:25-145-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.100 --> 00:00:02.900
They tried to get rid of me

00:00:03.000 --> 00:00:05.300
But from ocean to ocean

00:00:05.400 --> 00:00:07.800
They gon' have to deal with me

00:00:09.000 --> 00:00:10.200
I been overlooked, slept on

00:00:10.300 --> 00:00:11.400
Stepped on, left for dead

00:00:11.500 --> 00:00:13.600
Always against all odds like Pac said

00:00:13.700 --> 00:00:15.600
I'm the living Great Gatsby

00:00:15.700 --> 00:00:18.400
But these boys are watching quick
and disappear like Banksy

00:00:18.500 --> 00:00:20.800
From ocean to ocean, sea to sea

00:00:20.900 --> 00:00:23.100
I'm something that you gotta see

00:00:23.200 --> 00:00:27.500
Gonna take a lot to drag
me away from you

00:00:27.600 --> 00:00:32.000
There's nothing that a hundred
men or more could ever do

00:00:32.100 --> 00:00:36.600
I bless the rains down in Africa
(I bless the rains)

00:00:36.700 --> 00:00:43.300
Gonna take some time to do
the things we never had

00:00:43.400 --> 00:00:45.300
I practice what I preach,
but I ain't gon' lie

00:00:45.400 --> 00:00:47.500
I still got love for these
streets, 305 till I die

00:00:47.600 --> 00:00:49.900
Still got love for these beats,
that's why I spit this fire

00:00:50.000 --> 00:00:52.200
You can catch me on a beat,
'specially on a island

00:00:52.300 --> 00:00:54.400
Took over my city, now it's
time for the world

00:00:54.500 --> 00:00:56.700
I live a day rapping, there's
a difference girl

00:00:56.800 --> 00:00:59.000
Getting paid more than athletes,
man, life is sweet

00:00:59.100 --> 00:01:01.800
GM on the status, papo, watch me, woo

00:01:01.900 --> 00:01:06.300
Gonna take a lot to drag
me away from you

00:01:06.400 --> 00:01:10.900
There's nothing that a hundred
men or more could ever do

00:01:11.000 --> 00:01:15.500
I bless the rains down in Africa
(I bless the rains)

00:01:15.600 --> 00:01:22.050
Gonna take some time to do the
things we never had (Woo)

00:01:22.100 --> 00:01:24.100
I got the world on my shoulder,
still quick on my feet

00:01:24.200 --> 00:01:26.500
Nas say sleep is the cousin
of death so I don't sleep

00:01:26.600 --> 00:01:28.700
These boys act like they hard
but we know that they sweet

00:01:28.800 --> 00:01:31.100
They wouldn't bust a grape at
a food fight, papo, please

00:01:31.200 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Pitbull - Ocean To Ocean Altyazı (vtt) - 02:25-145-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Pitbull - Ocean To Ocean.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Pitbull - Ocean To Ocean.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Pitbull - Ocean To Ocean.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Pitbull - Ocean To Ocean.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!