Piso 21 - Salvavidas Altyazı (SRT) [03:35-215-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Piso 21 | Parça: Salvavidas

CAPTCHA: captcha

Piso 21 - Salvavidas Altyazı (SRT) (03:35-215-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,500 --> 00:00:17,900
Yo loco por encontrarte

2
00:00:18,000 --> 00:00:20,900
Mirando por toda’ parte, sin
saber dónde buscarte

3
00:00:21,000 --> 00:00:24,100
No sabía que era’ tú

4
00:00:24,200 --> 00:00:27,000
¿Qué iba a saber que era’ tú?

5
00:00:27,500 --> 00:00:30,400
Yo loco por encontrarte (Yeah)

6
00:00:30,500 --> 00:00:33,500
Mirando pa’ toda’ parte’, sin saber
dónde buscarte (No, no)

7
00:00:33,600 --> 00:00:36,100
No sabía que eras tú (No, no)

8
00:00:36,200 --> 00:00:39,700
¿Qué iba a saber que eras tú?

9
00:00:41,500 --> 00:00:44,400
Yo aquí buscándote por otro’ lare’

10
00:00:44,500 --> 00:00:47,500
Me fui a navegar los siete mare’

11
00:00:47,600 --> 00:00:50,600
Pero por poco se me hunde la barca

12
00:00:50,700 --> 00:00:53,900
Y así casi que no solté el ancla

13
00:00:54,000 --> 00:00:57,700
Hasta que llegaste tú, mi salvavida’

14
00:00:57,800 --> 00:01:01,000
A enderezar mi vida

15
00:01:01,100 --> 00:01:04,300
Sanarme las herida’

16
00:01:04,400 --> 00:01:08,000
Más nunca vo’a dejarte, querida

17
00:01:08,100 --> 00:01:11,600
Yo iba de pirata

18
00:01:11,700 --> 00:01:13,700
No sabía leer el mapa

19
00:01:13,800 --> 00:01:16,600
You was there all the time

20
00:01:16,700 --> 00:01:18,300
And I almost left you behind

21
00:01:18,400 --> 00:01:19,800
Yo loco por encontrarte (Yeah)

22
00:01:19,900 --> 00:01:22,800
Mirando pa’ toda’ parte’, sin saber
dónde buscarte (No, no)

23
00:01:22,900 --> 00:01:26,000
No sabía que eras tú (No, no)

24
00:01:26,100 --> 00:01:30,600
¿Qué iba a saber que eras tú?

25
00:01:30,700 --> 00:01:32,000
Yo loco por encontrarte

26
00:01:32,100 --> 00:01:35,100
Mirando por toda’ parte, sin
saber dónde buscarte

27
00:01:35,200 --> 00:01:37,800
No sabía que era’ tú

28
00:01:38,800 --> 00:01:40,500
¿Qué iba a saber que era’ tú?

29
00:01:40,600 --> 00:01:43,100
Oh, que era’ tú, ey

30
00:01:43,200 --> 00:01:46,500
Cuando yo te conocí estaba’ más
pequeña (Jajaja, bebecita)

31
00:01:46,600 --> 00:01:49,600
Tomémono’ una Cusqueña

32
00:01:49,700 --> 00:01:51,800
Está’ más grande, más
buena (Más buena)

33
00:01:51,900 --> 00:01:55,700
Ese nalgaje, te juro, hasta
lo puertorriqueña (Mera)

34
00:01:55,800 --> 00:01:57,700
Ese cuerpecito ‘e sirena

35
00:01:57,800 --> 00:01:59,100
Está pa’ echarle muela (Muela)

36
00:01:59,200 --> 00:02:00,500
¿Qué tiene que me eleva?

37
00:02:00,600 --> 00:02:02,900
Bien lejo’ como weed (Como weed)

38
00:02:03,000 --> 00:02:07,700
Contigo donde sea voy a
ir (Voy a ir), yeah

39
00:02:07,800 --> 00:02:10,700
Y no tenía que buscarte, era’
mi mejor amiga (No, no, no)

40
00:02:10,800 --> 00:02:13,100
Hoy la suerte me atina (Yo sé)

41
00:02:13,200 --> 00:02:16,900
Me gusta desde que sonaba
El Chombo y La Factoría

42
00:02:17,000 --> 00:02:19,500
Mamacita divina

43
00:02:19,600 --> 00:02:21,700
Y sin map...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Piso 21 - Salvavidas Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Piso 21 - Salvavidas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Piso 21 - Salvavidas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Piso 21 - Salvavidas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Piso 21 - Salvavidas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!