PinkPantheress - Boy's a liar Pt. 2 Altyazı (SRT) [02:11-131-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: PinkPantheress | Parça: Boy's a liar Pt. 2

CAPTCHA: captcha

PinkPantheress - Boy's a liar Pt. 2 Altyazı (SRT) (02:11-131-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
Take a look inside your heart,
is there any room for me?

2
00:00:03,100 --> 00:00:06,600
I won't have to hold my breath
till you get down on one knee

3
00:00:06,700 --> 00:00:10,100
Because you only want to hold me
when I'm looking good enough

4
00:00:10,200 --> 00:00:13,900
Did you ever feel me? Would
you ever picture us?

5
00:00:14,000 --> 00:00:17,400
Every time I pull my hair, well,
it's only out of fear

6
00:00:17,500 --> 00:00:21,500
That you'll find me ugly and one
day you'll disappear because

7
00:00:21,600 --> 00:00:24,700
What's the point of crying?
It was never even love

8
00:00:24,800 --> 00:00:28,800
Did you ever want me? Was
I ever good enough?

9
00:00:29,500 --> 00:00:32,900
Thе-the boy's a liar, the boy's a liar

10
00:00:33,000 --> 00:00:36,600
He doеsn't see ya, you're
not looking at me, boy

11
00:00:36,700 --> 00:00:40,100
The boy's a liar, the boy's a liar

12
00:00:40,200 --> 00:00:43,800
He doesn't see ya, you're
not looking at me, boy

13
00:00:43,900 --> 00:00:46,900
Good eno-o-ough, good eno-o-ough

14
00:00:47,000 --> 00:00:50,400
Good eno-o-ough, good eno-o-ough

15
00:00:50,500 --> 00:00:57,900
Good eno-o-ough, good eno-o-ough

16
00:00:58,000 --> 00:00:59,900
He say that I'm good enough (Yeah),
grabbin' my duh-duh-duh

17
00:01:00,000 --> 00:01:01,200
Thinkin' 'bout shit that
I shouldn't've (Huh)

18
00:01:01,300 --> 00:01:03,300
So I tell him there's one of me,
he makin' fun of me (Ha-ha)

19
00:01:03,400 --> 00:01:05,000
His girl is a bum to me (Grrah)

20
00:01:05,100 --> 00:01:06,000
Like that boy is a cap

21
00:01:06,100 --> 00:01:08,300
Sayin' he home, but I know
where he at, like

22
00:01:08,400 --> 00:01:09,500
Bet he blowin' her back

23
00:01:09,600 --> 00:01:11,400
Thinkin' 'bout me 'cause he
know that it's fat (Damn)

24
00:01:11,500 --> 00:01:13,200
And it been what it been (Huh)

25
00:01:13,300 --> 00:01:14,900
Callin' his phone like,
"Yo, send me a pin"

26
00:01:15,000 --> 00:01:16,800
Duckin' my shit, 'cause he
know what I'm on (Grrah)

27
00:01:16,900 --> 00:01:18,500
But w...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

PinkPantheress - Boy's a liar Pt. 2 Altyazı (SRT) - 02:11-131-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ PinkPantheress - Boy's a liar Pt. 2.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ PinkPantheress - Boy's a liar Pt. 2.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ PinkPantheress - Boy's a liar Pt. 2.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ PinkPantheress - Boy's a liar Pt. 2.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!