Phora - Fake Smiles 2 Altyazı (vtt) [03:14-194-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Phora | Parça: Fake Smiles 2

CAPTCHA: captcha

Phora - Fake Smiles 2 Altyazı (vtt) (03:14-194-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:36.000 --> 00:00:39.100
They say nothing lasts forever,
love always fades away

00:00:39.200 --> 00:00:42.200
I try to hide the pain, so I
guess I'm the one to blame

00:00:42.300 --> 00:00:45.200
I'm in the dark fallin', drownin',
callin' your name

00:00:45.300 --> 00:00:48.200
I still hear your voice,
I still see your face

00:00:48.300 --> 00:00:51.000
But I–held on to you, but
you were killin' me slow

00:00:51.100 --> 00:00:54.100
Two things, love and compassion,
things that we'd never show

00:00:54.200 --> 00:00:57.000
We all just run from the truth and
all the things that we know

00:00:57.100 --> 00:01:01.200
And still I'm lookin' for you, but
I just hope that you grow, fuck

00:01:01.300 --> 00:01:03.600
I'm not as okay as I pretend to be

00:01:03.700 --> 00:01:06.700
Runnin' from the past and I can't
see what lies ahead of me

00:01:06.800 --> 00:01:09.800
I gave up on everyone, I
gave up on everything

00:01:09.900 --> 00:01:12.900
I know there's a heaven, I just don't
think it was meant for me

00:01:13.000 --> 00:01:15.900
If you knew me you would judge
me for all these mistakes

00:01:16.000 --> 00:01:19.000
So like the rest of us I carry
this smile on my face

00:01:19.100 --> 00:01:22.000
And act like everything's okay
as I try not to break

00:01:22.100 --> 00:01:25.100
My smile is like the love you
gave all along, it was fake

00:01:25.200 --> 00:01:28.000
Been so neglected, I don't even
know my worth no more

00:01:28.100 --> 00:01:31.100
Sinners like us don't find forgiveness
in a church no more

00:01:31.200 --> 00:01:34.100
Meds, they don't work no more,
my head doesn't work no more

00:01:34.200 --> 00:01:37.200
Sometimes I'd rather die 'cause
that wouldn't hurt no more

00:01:37.300 --> 00:01:40.400
But some nights I wanna call
you and swallow my pride

00:01:40.500 --> 00:01:43.400
'Cause some nights I just feel
empty and hollow inside

00:01:43.500 --> 00:01:46.500
Why do we hold on to the people
that promise us lies?

00:01:46.600 --> 00:01:49.500
Why do we kill ourselves to
live if all of us die?

00:01:49.600 --> 00:01:52.400
I'm slowly breakin' down, it's
hard to fake my smile

00:01:52.500 --> 00:01:55.500
I learned the things that help us
breathe can also make us drown

00:01:55.600 --> 00:01:56.900
I just can't take it now

00:01:57.000 --> 00:01:58.400
I just can't take it now

00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Phora - Fake Smiles 2 Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Phora - Fake Smiles 2.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Phora - Fake Smiles 2.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Phora - Fake Smiles 2.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Phora - Fake Smiles 2.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!