Phantoms - Lay With Me Altyazı (vtt) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Phantoms | Parça: Lay With Me

CAPTCHA: captcha

Phantoms - Lay With Me Altyazı (vtt) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.566 --> 00:00:07.633
My trust broken in half, head rush
right from the start oh no

00:00:08.033 --> 00:00:09.900
I don't want to let it show

00:00:11.666 --> 00:00:17.033
Undress all of my doubts, naked
with or without no clothes

00:00:17.066 --> 00:00:19.133
And I don't
even feel that cold

00:00:19.166 --> 00:00:21.833
Just the
thought of letting go

00:00:21.866 --> 00:00:23.966
Makes me wanna
pull you closer

00:00:24.000 --> 00:00:28.666
Close enough so you can
whisper every word

00:00:28.700 --> 00:00:30.833
Run your
fingers through my hair

00:00:30.866 --> 00:00:33.033
Drawing
pictures on my shoulder

00:00:33.066 --> 00:00:37.900
Waiting for the time for
you to say it first

00:00:37.933 --> 00:00:42.166
Want you to
lay ay ay with me.

00:00:42.200 --> 00:00:46.733
I don't know where this is going,
every time we touch is gold

00:00:47.600 --> 00:00:51.566
Want to lay ay ay with me

00:00:51.600 --> 00:00:53.766
Nothing can be left unspoken

00:00:53.800 --> 00:00:56.033
Every time we
touch is golden

00:00:57.133 --> 00:01:02.633
Bed sheets cover the floor, bodies
keeping us warm all night

00:01:02.966 --> 00:01:04.866
We don't have
no sense of time

00:01:05.600 --> 00:01:12.033
You're like adrenaline rushing through
my blood stream, is this love?

00:01:12.066 --> 00:01:14.666
Cause I can't
seem to get enough

00:01:14.700 --> 00:01:16.700
Just the
thought of letting go

00:01:16.733 --> 00:01:18.866
Makes me wanna
pull you closer

00:01:18.900 --> 00:01:23.666
Close enough so you can
whisper every word

00:01:23.700 --> 00:01:25.766
Run your
fingers through my hair

00:01:25.800 --> 00:01:27.933
Drawing
pitches on my shoulder

00:01:27.966 --> 00:01:32.800
Waiting for the time for
you to say it first

00:01:32.833 --> 00:01:37.066
Want you to
lay ay ay with me.

00:01:37.100 --> 00:01:42.066
I don't know where this is going,
every time we touch is gold

00:01:42.100 --> 00:01:46.166
Want to lay ay ay with me

00:01:46.200 --> 00:01:48.700
Nothing can be left unspoken

00:01:48.733 --> 00:01:51.100
Every time we
touch is golden

00:01:51.133 --> 00:01:55.666
Don't wanna leave this room

00:01:55.700 --> 00:02:00.666
Feels like the gravity's
a magnet to you

00:02:00.700 --> 00:02:04.666
Want you to
lay ay ay with me.

00:02:04.700 --> 00:02:09.633
I do...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Phantoms - Lay With Me Altyazı (vtt) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Phantoms - Lay With Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Phantoms - Lay With Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Phantoms - Lay With Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Phantoms - Lay With Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!