Audri Nix - Lo Peor de Ti Altyazı (SRT) [03:12-192-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Audri Nix | Parça: Lo Peor de Ti

CAPTCHA: captcha

Audri Nix - Lo Peor de Ti Altyazı (SRT) (03:12-192-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,000 --> 00:00:17,400
Lo tengo claro ya se lo que siento

2
00:00:17,500 --> 00:00:22,400
No se como me envolví en tus juegos

3
00:00:22,500 --> 00:00:27,100
Ya puedo seguir sin ti (Sin ti)

4
00:00:27,200 --> 00:00:29,400
Los amores solo me atrasan

5
00:00:29,500 --> 00:00:32,100
Pero al final todo se ma pasa

6
00:00:32,200 --> 00:00:35,400
Me toco lo peor de ti

7
00:00:35,500 --> 00:00:38,100
No quería pero ahora lo entendí

8
00:00:38,200 --> 00:00:40,400
Ya no me vuelvo a enamorar

9
00:00:40,500 --> 00:00:42,400
Y mucho menos si es de ti

10
00:00:42,500 --> 00:00:45,600
Me toco lo peor de ti

11
00:00:45,700 --> 00:00:48,100
No quería pero lo entendí

12
00:00:48,200 --> 00:00:50,900
Ya no me vuelvo a enamorar

13
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
Conmigo misma soy feliz

14
00:00:53,100 --> 00:00:54,900
Pensaste que еra otra en tu cama

15
00:00:55,000 --> 00:00:57,500
Y cuando la llamaba' a todas
horas contestaba

16
00:00:57,600 --> 00:01:00,000
Ahora me di cuеnta, cupido no flechaba

17
00:01:00,100 --> 00:01:02,700
Te deje bien claro que
mi tiempo se expiraba

18
00:01:02,800 --> 00:01:05,400
Si yo me fui, no te llame

19
00:01:05,500 --> 00:01:07,900
Porque sabia que sólita quedare

20
00:01:08,000 --> 00:01:10,400
No estoy pa' mal de amores
por eso te deje

21
00:01:10,500 --> 00:01:13,100
Fuiste un buen rato, igual
que tu yo me canse

22
00:01:13,200 --> 00:01:15,700
Si yo me fui, no te llame

23
00:01:15,800 --> 00:01:18,100
Porque sabia que sólita quedare

24
00:01:18,200 --> 00:01:20,700
No estoy pa' mal de amores
por eso te deje

25
00:01:20,800 --> 00:01:23,600
Fuiste un buen rato, igual
que tu yo me canse

26
00:01:23,700 --> 00:01:27,000
Me toco lo peor de ti

27
00:01:27,100 --> 00:01:29,400
No quería pero ahora lo entendí

28
00:01:29,500 --> 00:01:32,000
Ya no me vuelvo a enamorar

29
00:01:32,100 --> 00:01:33,900
Y mucho menos si es de ti

30
00:01:34,000 --> 00:01:37,200
Me toco lo peor de ti

31
00:01:37,300 --> 00:01:39,700
No quería pero lo entendí

32
00:01:39,800 --> 00:01:42,300
Ya no me vuelvo a enamorar

33
00:01:42,400 --> 00:01:44,800
Conmigo misma soy feliz

34
00:01:44,900 --> 00:01:47,200
El que quiera tienda, que la atienda

35
00:01:47,300 --> 00:01:49,700
Lo siento, yo nunca me pongo en venta

36
00:01:49,800 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Audri Nix - Lo Peor de Ti Altyazı (SRT) - 03:12-192-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Audri Nix - Lo Peor de Ti.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Audri Nix - Lo Peor de Ti.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Audri Nix - Lo Peor de Ti.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Audri Nix - Lo Peor de Ti.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!