Pentatonix - Problem Altyazı (SRT) [03:37-217-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Pentatonix | Parça: Problem

CAPTCHA: captcha

Pentatonix - Problem Altyazı (SRT) (03:37-217-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,000 --> 00:00:10,800
I want you!

2
00:00:12,900 --> 00:00:17,900
I got one less prob-prob-prob
(here we go, come on)

3
00:00:18,000 --> 00:00:21,200
I want you!

4
00:00:21,300 --> 00:00:23,600
I got one less, one less
(listen to me), oh!

5
00:00:23,700 --> 00:00:25,400
Hey, baby, even though I hate ya!

6
00:00:25,500 --> 00:00:26,600
I wanna love ya

7
00:00:26,700 --> 00:00:28,200
I want you!

8
00:00:28,300 --> 00:00:29,900
And even though I can't forgive you

9
00:00:30,000 --> 00:00:31,100
I really want ya

10
00:00:31,200 --> 00:00:32,600
I want you!

11
00:00:32,700 --> 00:00:34,700
Tell me, tell me, baby

12
00:00:34,800 --> 00:00:36,600
Why can't you leave me?

13
00:00:36,700 --> 00:00:38,700
'Cause even though I shouldn't want it

14
00:00:38,800 --> 00:00:39,900
I gotta have it

15
00:00:40,000 --> 00:00:41,400
I want you!

16
00:00:41,500 --> 00:00:43,100
Head in the clouds

17
00:00:43,200 --> 00:00:45,900
Got no weight on my shoulders

18
00:00:46,000 --> 00:00:47,900
I should be wiser

19
00:00:48,000 --> 00:00:50,700
And realize that I've got

20
00:00:50,800 --> 00:00:52,700
One less problem without ya! (Oh!)

21
00:00:52,800 --> 00:00:55,000
One less problem without
ya! (One less!)

22
00:00:55,100 --> 00:00:56,900
One less problem without ya!

23
00:00:57,000 --> 00:00:59,200
I got one less, one less problem

24
00:00:59,300 --> 00:01:01,200
I know you're never gonna wake up

25
00:01:01,300 --> 00:01:02,200
But I gotta give up

26
00:01:02,300 --> 00:01:03,800
But it's you!

27
00:01:03,900 --> 00:01:05,600
I know I shouldn't ever call back

28
00:01:05,700 --> 00:01:06,800
Or let you come back

29
00:01:06,900 --> 00:01:08,000
But it's you!

30
00:01:08,100 --> 00:01:10,400
Every time you touch me

31
00:01:10,500 --> 00:01:12,800
And say you love me

32
00:01:12,900 --> 00:01:14,500
I get a little bit breathless

33
00:01:14,600 --> 00:01:15,700
I shouldn't want it

34
00:01:15,800 --> 00:01:16,800
But it's you!

35
00:01:16,900 --> 00:01:18,700
Head in the clouds

36
00:01:18,800 --> 00:01:21,700
Got no weight on my shoulders

37
00:01:21,800 --> 00:01:23,600
I should be wiser

38
00:01:23,700 --> 00:01:26,300
And realize that I've got

39
00:01:26,400 --> 00:01:28,500
One less problem without ya! (Oh!)

40
00:01:28,600 --> 00:01:30,700
One less problem without
ya! (One less!)

41
00:01:30,800 --> 00:01:32,800
One less problem without ya!

42
00:01:32,900 --> 00:01:34,900
I got one less, one less
(Tell 'em, Mitch)

43
00:01:35,000 --> 00:01:36,100
Smart money bettin'

44
00:01:36,200 --> 00:01:37,300
I'll be better off without you

45
00:01:37,400 --> 00:01:38,100
In no time

46
00:01:38,200 --> 00:01:39,500
I'll be forgettin' all about you

47
00:01:39,600 --> 00:01:40,300
You saying that you know

48
00:01:40,400 --> 00:01:41,600
But I really really doubt you

49
00:01:41,700 --> 00:01:42,700
Understand my life is easy

50
00:01:42,800 --> 00:01:43,800
When I ain't around you

51
00:01:43,900 --> 00:01:44,600
Mitchy, Mitchy

52
00:01:44,700 --> 00:01:45,800
To biggie to be here stressin'

53
00:01:45,900 --> 00:01:46,800
I'm thinkin' I love the thought of you

54
00:01:46,900 --> 00:01:48,000
More than I love your presence

55
00:01:48,100 --> 00:01:49,000
And the best thing now

56
00:01:49,100 --> 00:01:50,100
Is probably for you to exit

57
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Pentatonix - Problem Altyazı (SRT) - 03:37-217-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Pentatonix - Problem.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Pentatonix - Problem.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Pentatonix - Problem.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Pentatonix - Problem.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!