Pentatonix - Carol of the Bells Altyazı (vtt) [04:10-250-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Pentatonix | Parça: Carol of the Bells

CAPTCHA: captcha

Pentatonix - Carol of the Bells Altyazı (vtt) (04:10-250-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:37.700 --> 00:00:38.500
Hark how the bells

00:00:38.600 --> 00:00:39.600
Sweet silver bells

00:00:39.700 --> 00:00:40.600
All seem to say

00:00:40.700 --> 00:00:41.700
Throw cares away

00:00:41.800 --> 00:00:42.700
Christmas is here

00:00:42.800 --> 00:00:43.800
Bringing good cheer

00:00:43.900 --> 00:00:44.700
To young and old

00:00:44.800 --> 00:00:45.800
Meek and the bold

00:00:45.900 --> 00:00:46.800
Ding dong ding dong

00:00:46.900 --> 00:00:47.900
That is their song

00:00:48.000 --> 00:00:49.000
With joyful ring

00:00:49.100 --> 00:00:50.000
All caroling. (Oh! Oh! Ahh)

00:00:50.100 --> 00:00:51.100
One seems to hear

00:00:51.200 --> 00:00:52.100
Words of good cheer

00:00:52.200 --> 00:00:53.200
From everywhere (From everywhere)

00:00:53.300 --> 00:00:54.200
Filling the air

00:00:54.300 --> 00:00:55.300
Oh how they pound, (Oh how they pound)

00:00:55.400 --> 00:00:56.300
Raising the sound

00:00:56.400 --> 00:00:57.300
O'er hill and dale

00:00:57.400 --> 00:00:58.700
Telling their tale. (Telling their tale)

00:00:58.800 --> 00:01:00.200
While people sing

00:01:00.300 --> 00:01:01.500
Songs of good cheer

00:01:01.600 --> 00:01:02.600
Christmas is here

00:01:02.700 --> 00:01:06.700
Merry, Merry, Merry, Merry Christmas,
(Merry, Merry, Merry, Merry Christmas)

00:01:06.800 --> 00:01:07.800
On on they send

00:01:07.900 --> 00:01:08.800
On without end

00:01:08.900 --> 00:01:09.900
Their joyful tone

00:01:10.000 --> 00:01:11.100
To every home

00:01:11.200 --> 00:01:12.900
Ah! Ah! Ah!

00:01:13.000 --> 00:01:21.900
Ding dong, ding dong, ding dong, ding dong

00:01:38.400 --> 00:01:39.200
Hark how the bells, (Hark how the bells)

00:01:39.300 --> 00:01:40.200
Sweet silver bells

00:01:40.300 --> 00:01:41.300
All seem to say, (All seem to say)

00:01:41.400 --> 00:01:46.800
Throw cares away (We will throw cares away)

00:01:46.800 --> 00:01:47.500
Christmas is here (Christmas is here)

00:01:47.600 --> 00:01:48.600
Bringing good cheer (Bringing cheer)

00:01:48.700 --> 00:01:49.700
To young and old (To the young and old)

00:01:49.800 --> 00:01:51.700
Meek and the bold

00:01:55.100 --> 00:01:55............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Pentatonix - Carol of the Bells Altyazı (vtt) - 04:10-250-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Pentatonix - Carol of the Bells.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Pentatonix - Carol of the Bells.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Pentatonix - Carol of the Bells.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Pentatonix - Carol of the Bells.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!