Atlantic Starr - I'll Remember You Altyazı (vtt) [04:16-256-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Atlantic Starr | Parça: I'll Remember You

CAPTCHA: captcha

Atlantic Starr - I'll Remember You Altyazı (vtt) (04:16-256-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:14.600 --> 00:00:18.400
Words have left us all alone

00:00:18.700 --> 00:00:22.000
And something's come between us

00:00:22.100 --> 00:00:25.500
To turn the fire cold

00:00:28.300 --> 00:00:32.200
Thoughts that chase you in the night

00:00:32.500 --> 00:00:35.500
Silently the storm

00:00:35.800 --> 00:00:40.000
The life from in your eyes

00:00:41.900 --> 00:00:46.000
And I remain alone, no matter

00:00:46.100 --> 00:00:52.950
Who may try and take your place, oh no

00:00:53.000 --> 00:00:56.300
And I'll remember you

00:00:56.400 --> 00:00:59.600
The dreams we could of dreamed

00:00:59.700 --> 00:01:02.800
The tears I should have seen

00:01:03.100 --> 00:01:06.600
We used to say forever

00:01:06.700 --> 00:01:10.100
But I'll remember you

00:01:10.200 --> 00:01:13.500
Your pure and simple heart

00:01:13.600 --> 00:01:16.700
Your shadows painted dark

00:01:17.300 --> 00:01:20.100
I will always love you

00:01:20.700 --> 00:01:24.300
I'll remember you

00:01:26.500 --> 00:01:30.600
Summer rain to fallen snow

00:01:30.700 --> 00:01:34.000
We knew that it would last

00:01:34.100 --> 00:01:40.150
But there's no way to know

00:01:40.200 --> 00:01:44.300
It's such a storm that's in the sky

00:01:44.400 --> 00:01:52.400
Quietly will pass, quietly we'll cry

00:01:53.900 --> 00:01:59.150
And here I stand, alone
with every promise

00:01:59.200 --> 00:02:02.500
Melted through my hands

00:02:05.300 --> 00:02:08.300
And I'll remember you

00:02:08.700 --> 00:02:11.900
The dreams we could of dreamed

00:02:12.000 --> 00:02:15.200
The tears I should have seen

00:02:15.300 --> 00:02:18.800
We used to say forever

00:02:19.000 --> 00:02:22.100
But I'll remember you

00:02:22.200 --> 00:02:25.500
Your pure and simple heart

00:02:25.600 --> 00:02:29.000
Your shadows painted dark

00:02:29.100 --> 00:02:32.200
I will always love you

00:02:32.800 --> 00:02:35.900
I'll remember you

00:02:47.400 --> 00:02:51.900
Oh, and I remain alone

00:02:51.900 --> 00:03:00.100
No matter who may try
and take your place

00:03:00.200 --> 00:03:03.300
And I'll remember you

00:03:03.400 --> 00:03:06.700
The dreams we could of dreamed

00:03:06.800 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Atlantic Starr - I'll Remember You Altyazı (vtt) - 04:16-256-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Atlantic Starr - I'll Remember You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Atlantic Starr - I'll Remember You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Atlantic Starr - I'll Remember You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Atlantic Starr - I'll Remember You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!