5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (SRT) [03:47-227-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: Old Me

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (SRT) (03:47-227-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,906 --> 00:00:20,659
Eski Ben'e sesleniyorum

1
00:00:20,709 --> 00:00:22,749
Ve bana gösterdiğin her şeye

2
00:00:22,799 --> 00:00:26,482
İyi ki dünya hızımı Kesmeye
çalışırken Kulak asmadın

3
00:00:26,532 --> 00:00:28,453
Kimse beni kontrolüne alamadı

4
00:00:28,503 --> 00:00:30,250
Sevenlerimi yalnız bıraktım

5
00:00:30,300 --> 00:00:33,965
Kendimi gerçekten tanımam
İçin çuvallamam gerekti

6
00:00:34,015 --> 00:00:35,757
Yalnız geçen tek gecesiz

7
00:00:35,807 --> 00:00:37,775
Nereye gitmek istersen oraya

8
00:00:37,775 --> 00:00:39,153
Sabah başka birinin

9
00:00:39,203 --> 00:00:41,622
Kıyafetleriyle uyandım

10
00:00:41,622 --> 00:00:43,192
Telefonumda fotoğraflar

11
00:00:43,242 --> 00:00:45,093
Tanımadığım kişilerle birlikte

12
00:00:45,143 --> 00:00:46,637
Sabah başka birinin

13
00:00:46,687 --> 00:00:49,590
Evin yolunu
Nasıl bulabildim

14
00:00:49,640 --> 00:00:53,265
Ne kadar dayanacağımı
Merak ediyorlardı

15
00:00:53,315 --> 00:00:57,106
Bense bir gün gerçekten Yeter
deyip demeyeceğimi

16
00:00:57,156 --> 00:01:00,062
Yememem gereken
Bir sürü halt yedim

17
00:01:00,062 --> 00:01:00,589
Ey ey

18
00:01:00,639 --> 00:01:04,011
Şimdi olsa yine yaparım

19
00:01:04,061 --> 00:01:05,678
Eski Ben'e sesleniyorum

20
00:01:05,678 --> 00:01:07,732
Ve bana gösterdiğin her şeye

21
00:01:07,782 --> 00:01:11,522
İyi ki dünya hızımı Kesmeye
çalışırken Kulak asmadın

22
00:01:11,572 --> 00:01:13,412
Kimse beni kontrolüne alamadı

23
00:01:13,412 --> 00:01:15,315
Sevenlerimi yalnız bıraktım

24
00:01:15,365 --> 00:01:18,896
Kendimi gerçekten tanımam
İçin çuvallamam gerekti

25
00:01:18,946 --> 00:01:19,965
Ey ey

26
00:01:20,015 --> 00:01:21,223
Yaptığım tüm hatalar

27
00:01:21,273 --> 00:01:23,691
Benim, benim, benim

28
00:01:23,741 --> 00:01:25,092
Ödemem gereken bedeli

29
00:01:25,092 --> 00:01:26,486
Ödedim, ödedim, ödedim

30
00:01:26,536 --> 00:01:28,030
Eski Ben'e sesleniyorum

31
00:01:28,080 --> 00:01:30,216
Ve bana gösterdiğin her şeye

32
00:01:30,266 --> 00:01:33,828
Kendimi tanımadan önce
Çuvallamam gerekti

33
00:01:33,828 --> 00:01:35,682
İşte yeni bir raund

34
00:01:35,732 --> 00:01:37,777
Yeni darbeler almaya

35
00:01:37,827 --> 00:01:41,325
Aynanın önünde attığım
Her yumruk kendime

36
00:01:41,375 --> 00:01:43,171
Eski günlerden onca

37
00:01:43,221 --> 00:01:44,944
Kendini salamamış insan

38
00:01:44,994 --> 00:01:48,507
Bana verdiğim tüm Ödünleri
hatırlatıyor

39
00:01:48,557 --> 00:01:49,043
(YEAH)

40
00:01:49,586 --> 00:01:53,146
Ne kadar dayanacağımı
Merak ediyorlardı

41
00:01:53,146 --> 00:01:56,949
Bense bir gün gerçekten Yeter
deyip demeyeceğimi

42
00:01:56,999 --> 00:02:00,031
Yememem gereken
Bir sürü halt yedim

43
00:02:00,081 --> 00:02:00,586
Ey ey

44
00:02:00,636 --> 00:02:04,002
Şimdi olsa yine yaparım

45
00:02:04,052 --> 00:02:05,575
Eski Ben'e sesleniyorum

46
00:02:05,625 --> 00:02:07,549
Ve bana gösterdiğin her şeye

47
00:02:07,599 --> 00:02:11,325
İyi ki dünya hızımı Kesmeye
çalışırken Kulak asmadın

48
00:02:11,375 --> 00:02:13,247
Kimse beni kontrolüne alamadı

49
00:02:13,297 --> 00:02:15,084
Sevenlerimi yalnız bıraktım

50
00:02:15,134 --> 00:02:18,826
Kendimi gerçekten tanımam
İçin çuvallamam gerekti

51
00:02:18,876 --> 00:02:19,819
Ey ey

52
00:02:19,869 --> 00:02:20,997
Yaptığım tüm hatalar

53
00:02:21,047 --> 00:02:23,592
Benim, benim, benim

54
00:02:23,642 --> 00:02:24,906
Ödemem gereken bedeli

55
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!