Paty Cantu - Si Yo Fuera Tu Altyazı (SRT) [03:03-183-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Paty Cantu | Parça: Si Yo Fuera Tu

CAPTCHA: captcha

Paty Cantu - Si Yo Fuera Tu Altyazı (SRT) (03:03-183-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,700 --> 00:00:14,700
Después de pensarlo tanto

2
00:00:14,800 --> 00:00:17,500
No sé cuál sea tu problema

3
00:00:17,600 --> 00:00:20,300
Tal vez te haces el bueno, oh-oh

4
00:00:20,400 --> 00:00:25,000
Y pa' ti yo estoy muy buena,
ah-ah (Jajaja)

5
00:00:25,100 --> 00:00:28,100
Ni vienes ni vas, qué poquito me das

6
00:00:28,200 --> 00:00:31,200
Ni caliente o frío, jah, tú eres tibio

7
00:00:31,300 --> 00:00:34,000
Que tal vez, que quizás,
que mañana verás

8
00:00:34,100 --> 00:00:36,700
Niño, que aburrido; uh

9
00:00:36,800 --> 00:00:39,800
Si yo fuera tú, si yo fuera tú

10
00:00:39,900 --> 00:00:42,900
Me daría las gracias todo el tiempo

11
00:00:43,000 --> 00:00:45,600
Si yo fuera tú, si yo fuera tú

12
00:00:45,700 --> 00:00:48,100
No me perdería de todo esto

13
00:00:48,200 --> 00:00:51,900
Pero esto ya fue, ya fue, ya fue

14
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
Tú te lo perdiste y yo me salvé

15
00:00:55,100 --> 00:00:58,200
Pero esto ya fue, ya fue, ya fue

16
00:00:58,300 --> 00:01:01,300
Con permiso, que ya perdí
el interés (Mari)

17
00:01:01,400 --> 00:01:05,100
'Toy más rica que el chocolate (Wuh)

18
00:01:05,200 --> 00:01:07,500
Y demasiado estilo en esta nena

19
00:01:07,600 --> 00:01:11,100
Mi cora por ti (Por ti)
ya no late (Ay)

20
00:01:11,200 --> 00:01:14,500
Extrañarme será tu condena, na-na-na

21
00:01:14,600 --> 00:01:17,100
Sé que al extrañarme empieza
a mirar mi' foto'

22
00:01:17,200 --> 00:01:20,300
'Tás llorando en el piso pensando
en lo de nosotro'

23
00:01:20,400 --> 00:01:23,300
Dejaste a tu lady sola
y con el corazón roto

24
00:01:23,400 --> 00:01:25,900
Pero vete pa' la mierda que
yo ya me busqué a otro

25
00:01:26,000 --> 00:01:28,900
Si yo fuera tú, si yo fuera tú

26
00:01:29,000 --> 00:01:32,100
Me daría las gracias todo el tiempo

27
00:01:32,200 --> 00:01:34,900
Si yo fuera tú, si yo fuera tú

28
00:01:35,000 --> 00:01:37,900
No me perdería de todo esto

29
00:01:38,000 --> 00:01:41,400
Pero esto ya fue, ya fue, ya fue

30
00:01:41,500 --> 00:01:44,200
Tú te lo perdiste y yo me salvé

31
00:01:44,300 --> 00:01:47,200
Pero esto ya fue, ya fue, ya fue

32
00:01:47,300 --> 00:01:50,500
Con permiso, que ya perdí
el interés, eh

33
00:01:50,600 --> 00:01:53,500
Te perdiste en la multitud (Ey)

34
00:01:53,600 --> 00:01:56,500
Me cansé de las vuelta'
y de tu lentitud

35
00:01:56,600 --> 00:01:59,600
Te hizo falta mucha actitud

36
00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Paty Cantu - Si Yo Fuera Tu Altyazı (SRT) - 03:03-183-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Paty Cantu - Si Yo Fuera Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Paty Cantu - Si Yo Fuera Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Paty Cantu - Si Yo Fuera Tu.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Paty Cantu - Si Yo Fuera Tu.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!