PARTYNEXTDOOR - SPIDER MAN SUPERMAN Altyazı (SRT) [03:23-203-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: PARTYNEXTDOOR | Parça: SPIDER MAN SUPERMAN

CAPTCHA: captcha

PARTYNEXTDOOR - SPIDER MAN SUPERMAN Altyazı (SRT) (03:23-203-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,100 --> 00:00:07,600
Yeah, of course, of course, I
got feelings for you, but

2
00:00:09,200 --> 00:00:12,800
Forgot the word, fuckin'

3
00:00:12,900 --> 00:00:14,800
I need to go on tour, I can't
even breathe, do you get me?

4
00:00:15,800 --> 00:00:15,950
It's a mad ting

5
00:00:16,000 --> 00:00:24,000
Girl, I wish I could save you (Yeah),
but I can't (Okay, look)

6
00:00:24,500 --> 00:00:31,800
That girl took me for Spider-Man (It's
mad), Superman (Spider-Man)

7
00:00:33,500 --> 00:00:36,600
'Cause, girl, you got the
power in your hands

8
00:00:36,700 --> 00:00:38,400
Look at you do it, no hands (Damn)

9
00:00:38,500 --> 00:00:40,300
How could you admire a man?

10
00:00:40,400 --> 00:00:42,400
They don't even come nice to the dance

11
00:00:42,500 --> 00:00:46,900
Way you talk about your ex, I know
it's facts, I feel you (Feel you)

12
00:00:47,000 --> 00:00:48,900
Feel this in one million (A million)

13
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
'Cause I am you, I'm in
you (I can feel you)

14
00:00:51,100 --> 00:00:55,400
The way we fucked is better than what
we DM'd on Insta' (Oh, yeah)

15
00:00:55,500 --> 00:00:57,600
But you expect some ninja (Oh, yeah)

16
00:00:57,700 --> 00:01:04,400
Now I'll admit that I wish I could
save you (Savе you), but I can't

17
00:01:05,700 --> 00:01:07,100
Sorry-sorry, but I can't-can't, I'm
sorry-sorry, but I can't-can't

18
00:01:07,200 --> 00:01:12,700
This girl took me for Spider-Man (Spider-
Man), Supеrman (Superman, oh)

19
00:01:17,600 --> 00:01:21,850
It's gon' take a lot, get back
from this heartbreak

20
00:01:21,900 --> 00:01:26,200
I done bought the bar and still don't
know when I'll shake it (Baby)

21
00:01:26,800 --> 00:01:28,300
When I'll face it (Baby)

22
00:01:28,900 --> 00:01:32,300
But you makin' it harder for me
when you get naked (Yeah)

23
00:01:32,400 --> 00:01:38,700
How I'm blessin' all the girls who's
waited, who's waited on me (Yeah)

24
00:01:40,800 --> 00:01:46,500
Girl, I wish I could save
you, but I can't

25
00:01:49,600 --> 00:01:55,900
That girl took me for Spider-
Man (Spider-Man, oh),
Superman (Superman, oh)

26
00:02:00,100 --> 00:02:04,200
Time passes whether we're lookin'
at the clock or not

27
00:02:04,300 --> 00:02:08,400
Time pass...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

PARTYNEXTDOOR - SPIDER MAN SUPERMAN Altyazı (SRT) - 03:23-203-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ PARTYNEXTDOOR - SPIDER MAN SUPERMAN.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ PARTYNEXTDOOR - SPIDER MAN SUPERMAN.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ PARTYNEXTDOOR - SPIDER MAN SUPERMAN.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ PARTYNEXTDOOR - SPIDER MAN SUPERMAN.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!