PARTYNEXTDOOR - DIE TRYING Altyazı (vtt) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: PARTYNEXTDOOR | Parça: DIE TRYING

CAPTCHA: captcha

PARTYNEXTDOOR - DIE TRYING Altyazı (vtt) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.400 --> 00:00:20.900
Girl, I can't decide if I should
stay and say I tried

00:00:21.000 --> 00:00:23.200
Or I should leave and say goodbye

00:00:23.700 --> 00:00:25.400
It's killin' me inside

00:00:26.000 --> 00:00:29.400
If I could just get next to you,
I'd probably be alright

00:00:29.500 --> 00:00:31.800
But we're so busy in this life

00:00:31.900 --> 00:00:34.100
We always say, "Some other time"

00:00:34.800 --> 00:00:38.100
Why won't my tears work? It's been
a decade since I've cried

00:00:38.200 --> 00:00:40.500
I got no dog left in the fight

00:00:41.000 --> 00:00:42.900
The bark don't match the bite

00:00:43.400 --> 00:00:46.600
Me and my old man, we just
get fucked up every night

00:00:46.700 --> 00:00:49.250
He said, "Son, these hoes
just don't love you"

00:00:49.300 --> 00:00:51.400
I said, "I'll keep that in mind"

00:00:52.200 --> 00:00:55.300
Those ain't words to live by, wouldn't
call that sound advice

00:00:55.400 --> 00:00:57.650
Our future doesn't sound too bright

00:00:57.700 --> 00:01:00.600
But I just nod and say,
"You're right," I do

00:01:00.700 --> 00:01:04.200
Girl, I can't decide if I should
stay and say I tried

00:01:04.300 --> 00:01:06.800
Or I should leave and say goodbye

00:01:07.000 --> 00:01:09.100
It's killin' me inside

00:01:09.300 --> 00:01:15.100
And all my (My) presents
to show my affection

00:01:15.400 --> 00:01:20.000
Flowers and diamonds and
jets through the sky

00:01:20.100 --> 00:01:23.900
I'm not here to teach
you a lesson (No)

00:01:24.000 --> 00:01:28.600
I'm just a caring and passionate guy

00:01:28.700 --> 00:01:32.900
Talks with your friends got
you changin' your vibe

00:01:33.000 --> 00:01:36.600
Talks with your friends
got you changin'

00:01:36.700 --> 00:01:41.900
Talks with your friends got
you changin' your vibe

00:01:42.000 --> 00:01:43.500
Talking to your friends

00:01:43.600 --> 00:01:47.100
Girl, I miss my friends, you know
too much of them have died

00:01:47.200 --> 00:01:50.050
I wish that they were still alive

00:01:50.100 --> 00:01:52.400
Just to see the silver lines

00:01:53.000 --> 00:01:56.300
This year, me and God, we
wasn't seein' eye to eye

00:01:56.400 --> 00:01:58.750
I prayed to her from time to time

00:01:58.800 --> 00:02:01.450
She was busy on another vibe

00:02:01.500 --> 00:02:05.100
I can't vent to you through
no text message and reply

00:02:05.200 --> 00:02:07.400
I need to see you face to face

00:02:07.500 --> 00:02:09.950
Gotta look you in the eye, I do

00:02:10.000 --> 00:02:1...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

PARTYNEXTDOOR - DIE TRYING Altyazı (vtt) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ PARTYNEXTDOOR - DIE TRYING.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ PARTYNEXTDOOR - DIE TRYING.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ PARTYNEXTDOOR - DIE TRYING.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ PARTYNEXTDOOR - DIE TRYING.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!