Panic! At The Disco - Sad Clown Altyazı (SRT) [03:48-228-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Panic! At The Disco | Parça: Sad Clown

CAPTCHA: captcha

Panic! At The Disco - Sad Clown Altyazı (SRT) (03:48-228-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,800 --> 00:00:15,000
Vincero

2
00:00:15,100 --> 00:00:16,600
I thought that I had friends

3
00:00:16,700 --> 00:00:18,200
I thought I even liked them

4
00:00:18,300 --> 00:00:21,200
But now I'm thinking maybe not so much

5
00:00:21,300 --> 00:00:23,000
I hit the space bar

6
00:00:23,100 --> 00:00:24,600
I cannot play guitar

7
00:00:24,700 --> 00:00:28,300
They give me bottles, but
it's never enough

8
00:00:29,900 --> 00:00:32,800
Five minutes, ten minutes,
to a half an hour

9
00:00:32,900 --> 00:00:35,200
For the rest of my life

10
00:00:35,300 --> 00:00:38,600
Leave me alone (a pagliaccio triste)

11
00:00:38,700 --> 00:00:41,900
Leave me alone (he not so molto bene)

12
00:00:42,000 --> 00:00:43,900
Your majesty's magnificent

13
00:00:44,000 --> 00:00:45,600
My tragedy is imminent

14
00:00:45,700 --> 00:00:49,900
Even though I'm smiling

15
00:00:50,000 --> 00:00:53,300
I'm crying

16
00:00:53,400 --> 00:01:00,000
I shall win

17
00:01:02,600 --> 00:01:04,300
Vincero

18
00:01:09,500 --> 00:01:10,500
Vincero

19
00:01:10,600 --> 00:01:12,100
From up behind the booth

20
00:01:12,200 --> 00:01:13,400
She walks in with her crew

21
00:01:13,500 --> 00:01:16,800
Did I see Maggie holding Gloria?

22
00:01:16,900 --> 00:01:18,300
They look so happy there

23
00:01:18,400 --> 00:01:20,100
But I don't even care

24
00:01:20,200 --> 00:01:23,700
I pop a pill to feel euphoria

25
00:01:25,300 --> 00:01:28,500
Five minutes, ten minutes,
to a half an hour

26
00:01:28,600 --> 00:01:30,700
But not the rest of my life

27
00:01:30,800 --> 00:01:33,600
Leave me alone (a pagliaccio triste)

28
00:01:33,700 --> 00:01:38,000
Leave me alone (he not so molto bene)

29
00:01:38,100 --> 00:01:39,600
Your majesty's magnificent

30
00:01:39,700 --> 00:01:41,500
My tragedy is imminent

31
00:01:41,600 --> 00:01:45,600
Even though I'm smiling

32
00:01:45,700 --> 00:01:49,200
I'm crying

33
00:01:49,300 --> 00:01:56,500
I shall win

34
00:01:58,500 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Panic! At The Disco - Sad Clown Altyazı (SRT) - 03:48-228-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Panic! At The Disco - Sad Clown.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Panic! At The Disco - Sad Clown.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Panic! At The Disco - Sad Clown.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Panic! At The Disco - Sad Clown.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!