Panic! At The Disco - Nine In The Afternoon Altyazı (vtt) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Panic! At The Disco | Parça: Nine In The Afternoon

CAPTCHA: captcha

Panic! At The Disco - Nine In The Afternoon Altyazı (vtt) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:11.700 --> 00:00:14.500
Back to the street where we began

00:00:14.600 --> 00:00:18.900
Feeling as good as lovers
can, you know

00:00:18.900 --> 00:00:20.300
Yeah we're feeling so good

00:00:20.400 --> 00:00:23.300
Pickin' up things we shouldn't read

00:00:23.400 --> 00:00:27.600
It looks like the end of
history as we know

00:00:27.700 --> 00:00:29.600
It's just the end of the world

00:00:29.700 --> 00:00:32.600
Back to the street where we began

00:00:32.700 --> 00:00:37.600
Feeling as good as love,
you could, you can

00:00:38.700 --> 00:00:41.500
Into a place where thoughts can bloom

00:00:41.600 --> 00:00:46.000
Into a room where it's
nine in the afternoon

00:00:46.100 --> 00:00:48.600
And we know that it could be

00:00:48.700 --> 00:00:51.900
And we know that it should

00:00:52.000 --> 00:00:54.700
And you know that you feel it too

00:00:54.800 --> 00:00:58.200
'Cause it's nine in the afternoon

00:00:58.200 --> 00:01:01.200
And your eyes are the size of the moon

00:01:01.300 --> 00:01:04.400
You could 'cause you can so you do

00:01:04.500 --> 00:01:05.600
We're feeling so good

00:01:05.700 --> 00:01:07.300
Just the way that we do

00:01:07.300 --> 00:01:10.600
When it's nine in the afternoon

00:01:10.700 --> 00:01:13.700
Your eyes are the size of the moon

00:01:13.800 --> 00:01:16.700
You could 'cause you can so you do

00:01:16.800 --> 00:01:18.500
We're feeling so good

00:01:22.000 --> 00:01:23.300
Back to the street

00:01:23.400 --> 00:01:24.900
Down to our feet

00:01:25.000 --> 00:01:28.400
Losing the feeling of feeling unique

00:01:28.500 --> 00:01:30.900
Do you know what I mean?

00:01:31.000 --> 00:01:32.300
Back to the place

00:01:32.400 --> 00:01:34.000
Where we used to say

00:01:34.000 --> 00:01:37.200
Man it feels good to feel this way

00:01:37.300 --> 00:01:39.700
Now I know what I mean

00:01:40.200 --> 00:01:43.000
Back to the street, back to the place,

00:01:43.100 --> 00:01:49.000
Back to the room where
it all began (hey)

00:01:49.400 --> 00:01:52.900
Back to the room where it all began

00:01:53.000 --> 00:01:56.300
'Cause it's nine in the afternoon

00:01:56............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Panic! At The Disco - Nine In The Afternoon Altyazı (vtt) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Panic! At The Disco - Nine In The Afternoon.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Panic! At The Disco - Nine In The Afternoon.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Panic! At The Disco - Nine In The Afternoon.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Panic! At The Disco - Nine In The Afternoon.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!