ATEEZ - Ice On My Teeth Altyazı (vtt) [03:23-203-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ATEEZ | Parça: Ice On My Teeth

CAPTCHA: captcha

ATEEZ - Ice On My Teeth Altyazı (vtt) (03:23-203-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:21.022 --> 00:00:23.749
I bought diamonds at my dentist

00:00:23.749 --> 00:00:26.101
I've been playing like tennis

00:00:26.151 --> 00:00:28.399
Grand Slam like tennis

00:00:28.399 --> 00:00:29.990
You're the one I'm tryna finish

00:00:30.040 --> 00:00:32.394
Ice On My Teeth, Ice On My Teeth

00:00:32.444 --> 00:00:34.578
Ice On My Teeth, on my white tee

00:00:34.628 --> 00:00:36.946
Ice On My Teeth, ice on my tee

00:00:36.996 --> 00:00:39.202
Ice On My Teeth, on my white tee

00:00:39.252 --> 00:00:41.804
手首にかけたローリー 首に巻いたアイスに

00:00:41.854 --> 00:00:44.333
重くてぽたっと落ちる Make it rain yeah

00:00:44.383 --> 00:00:46.622
名前に線を引いて取れ ₩ And $

00:00:46.622 --> 00:00:48.951
世界にばらまいておいた 顔が入ったダイヤモンド

00:00:49.001 --> 00:00:51.383
あっ 体に巻き付く(風邪だ) ハクション

00:00:51.433 --> 00:00:53.681
熱が出たら 汗は休止符の前に滴る

00:00:53.731 --> 00:00:56.099
1足す1(仕事)をすれば 2(歯)の上に Ice chain

00:00:56.149 --> 00:00:57.097
光が漏れ続ける

00:00:57.147 --> 00:00:59.605
俺は今 まるで Violin

00:00:59.655 --> 00:01:01.937
一番上で歌う

00:01:01.987 --> 00:01:04.401
名前の最後には Priority

00:01:04.451 --> 00:01:06.483
先に座る 変わりなく

00:01:06.533 --> 00:01:09.095
俺は最初から Main course

00:01:09.095 --> 00:01:11.447
切って食べる Diamond cut

00:01:11.497 --> 00:01:13.845
関心ない Love call

00:01:13.895 --> 00:01:15.882
噛んでしまえ Keep ‘em shut

00:01:15.882 --> 00:01:18.396
Yeah, got my money on my teeth

00:01:18.446 --> 00:01:20.829
I bought diamonds at my dentist

00:01:20.879 --> 00:01:23.254
I've been playing like tennis

00:01:23.304 --> 00:01:25.439
Grand Slam like tennis

00:01:25.489 --> 00:01:26.965
You're the one I'm tryna finish

00:01:27.015 --> 00:01:29.289
Ice On My Teeth, Ice On My Teeth

00:01:29.339 --> 00:01:31.693
Ice On My Teeth, on my white tee

00:01:31.743 --> 00:01:34.050
Ice On My Teeth, ice on my tee

00:01:34.050 --> 00:01:36.153
Ice On My Teeth, on my white tee

00:01:36.203 --> 00:01:37.254
グラスはいくつ?

00:01:37.304 --> 00:01:38.630
Woo 8個

00:01:38.680 --> 00:01:39.691
俺たちどう?

00:01:39.741 --> 00:01:40.608
お前は何だ

00:01:40.658 --> 00:01:42.092
あそこのあの渡り鳥

00:01:42.142 --> 00:01:43.260
うるさい

00:01:43.310 --> 00:01:45.742
時間がない 俺たちは Making money

00:01:45.792 --> 00:01:47.936
隠せ Tic tac toe 俺が終止符

00:01:47.986 --> 00:01:50.459
今このゲームに刻め 名前3文字

00:01:50.509 --> 00:01:52.848
今すぐ Make it flow 彼女は getting close

00:01:52.898 --> 00:01:55.464
笑みの上に見える 輝く Shining stone

00:01:55.514 --> 00:01:57.584
I'm a 鶴 冷たいものを探して着ける

00:01:57.634 --> 00:02:00.017
記念しろ 国内ではなかなか見られないから

00:02:00.067 --> 00:02:02.336
あっ 冷たいと思えば雲の上 終わりのない呼びかけが

00:02:02.386 --> 00:02:05.066
ありがたい 準備 ダイヤ 微笑 Flirting

00:02:05.116 --> 00:02:07.314...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ATEEZ - Ice On My Teeth Altyazı (vtt) - 03:23-203-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ATEEZ - Ice On My Teeth.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ATEEZ - Ice On My Teeth.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ATEEZ - Ice On My Teeth.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ ATEEZ - Ice On My Teeth.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!