Panic! At The Disco - Do It To Death Altyazı (SRT) [04:35-275-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Panic! At The Disco | Parça: Do It To Death

CAPTCHA: captcha

Panic! At The Disco - Do It To Death Altyazı (SRT) (04:35-275-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,000 --> 00:00:22,300
Take me to the limit,
take me to the limit

2
00:00:22,400 --> 00:00:25,700
Nothing lasts forever so
we'll give it a try

3
00:00:25,800 --> 00:00:28,800
Take me to the limit,
every single minute

4
00:00:28,900 --> 00:00:32,300
Do it all to death now before we die

5
00:00:32,400 --> 00:00:35,500
Patience now, don't cut the line

6
00:00:35,600 --> 00:00:38,600
Put me back together,
it'll be just fine

7
00:00:38,700 --> 00:00:41,800
You're in or out or left behind

8
00:00:41,900 --> 00:00:45,700
Take it to eleven 'fore
we run out of time

9
00:00:45,800 --> 00:00:48,700
Take mе to the limit,
take me to thе limit

10
00:00:48,800 --> 00:00:51,900
Nothing lasts forever so
we'll give it a try

11
00:00:52,000 --> 00:00:55,200
Take me to the limit,
every single minute

12
00:00:55,300 --> 00:00:58,800
Do it all to death now before we die

13
00:00:58,900 --> 00:01:02,000
Lose control, step on the gas

14
00:01:02,100 --> 00:01:05,600
Burn a little brighter for
as long as it lasts

15
00:01:05,700 --> 00:01:08,500
Growing older happens fast

16
00:01:08,600 --> 00:01:11,800
Nothing's gonna happen if
you sit on your ass

17
00:01:11,900 --> 00:01:12,350
(One, two three, four)

18
00:01:12,400 --> 00:01:15,400
Take me to the limit,
take me to the limit

19
00:01:15,500 --> 00:01:18,600
Nothing lasts forever so
we'll give it a try

20
00:01:18,700 --> 00:01:21,900
Take me to the limit,
every single minute

21
00:01:22,000 --> 00:01:25,300
Do it all to death now before we die

22
00:01:25,400 --> 00:01:32,100
Do it all to death now before we die

23
00:02:09,500 --> 00:02:11,300
(Do it all to death)

24
00:02:11,400 --> 00:02:12,900
(Do it all to death)

25
00:02:13,000 --> 00:02:14,500
(Do it all to death)

26
00:02:14,600 --> 00:02:16,400
(Do it all to death)

27
00:02:16,500 --> 00:02:18,300
(Do it all to death)

28
00:02:18,400 --> 00:02:20,300
(Do it all to death)

29
00:02:26,800 --> 00:02:29,700
Take me to the limit,
take me to the limit

30
00:02:29,800 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Panic! At The Disco - Do It To Death Altyazı (SRT) - 04:35-275-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Panic! At The Disco - Do It To Death.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Panic! At The Disco - Do It To Death.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Panic! At The Disco - Do It To Death.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Panic! At The Disco - Do It To Death.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!