Panic! At The Disco - Death Of A Bachelor Altyazı (SRT) [03:32-212-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Panic! At The Disco | Parça: Death Of A Bachelor

CAPTCHA: captcha

Panic! At The Disco - Death Of A Bachelor Altyazı (SRT) (03:32-212-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:15,900 --> 00:00:19,200
Do I look lonely?

2
00:00:19,300 --> 00:00:22,600
I see the shadows on my face

3
00:00:22,700 --> 00:00:25,400
People have told me

4
00:00:25,500 --> 00:00:28,900
I don't look the same

5
00:00:29,500 --> 00:00:32,800
Maybe I lost weight

6
00:00:32,900 --> 00:00:36,200
I'm playing hooky

7
00:00:36,300 --> 00:00:37,800
With the best of the best

8
00:00:37,900 --> 00:00:39,500
Pull my heart out my chest

9
00:00:39,600 --> 00:00:43,000
So that you can see it too

10
00:00:43,200 --> 00:00:46,700
I'm walking the long road

11
00:00:46,800 --> 00:00:49,800
Watching the sky fall

12
00:00:49,900 --> 00:00:51,800
The lace in your dress

13
00:00:51,900 --> 00:00:53,500
Tangles my neck

14
00:00:53,600 --> 00:00:56,900
How do I live?

15
00:00:56,900 --> 00:01:00,500
The death of a bachelor

16
00:01:00,600 --> 00:01:01,500
Oh oh-oh

17
00:01:01,600 --> 00:01:03,600
Letting the water fall

18
00:01:03,700 --> 00:01:07,000
The death of a bachelor

19
00:01:07,100 --> 00:01:08,400
Oh oh-oh

20
00:01:08,500 --> 00:01:10,500
Seems so fitting for

21
00:01:10,600 --> 00:01:13,300
Happily ever after

22
00:01:13,400 --> 00:01:15,100
Whooo

23
00:01:15,200 --> 00:01:17,400
How could I ask for more?

24
00:01:17,500 --> 00:01:20,200
Lifetime of laughter

25
00:01:20,300 --> 00:01:24,350
At the expense of the death of a bachelor

26
00:01:24,400 --> 00:01:27,600
I'm cutting my mind off

27
00:01:27,700 --> 00:01:31,100
Feels like my heart is going to burst

28
00:01:31,200 --> 00:01:33,500
Alone at a table for two

29
00:01:33,600 --> 00:01:37,200
And I just want to be served

30
00:01:38,100 --> 00:01:41,500
And when you think of me

31
00:01:41,600 --> 00:01:44,900
Am I the best you've ever had?

32
00:01:45,000 --> 00:01:47,300
Share one more drink with me

33
00:01:47,400 --> 00:01:51,000
Smile even though you're sad

34
00:01:51,600 --> 00:01:55,200
I'm walking the long road

35
00:01:55,300 --> 00:01:58,400
Watching the sky fall

36
00:01:58,500 --> 00:02:00,200
The lace in your dress

37
00:02:00,300 --> 00:02:02,000
Tangles my neck

38
00:02:02,100 --> 00:02:05,400
How do I live?

39
00:02:05,500 --> 00:02:09,000
The death of a bachelor

40
00:02:09,100 --> 00:02:10,100
Oh oh-oh

41
00:02:10,200 --> 00:02:12,200
Letting the water fall

42
00:02:12,300 --> 00:02:15,600
The death of a bachelor

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Panic! At The Disco - Death Of A Bachelor Altyazı (SRT) - 03:32-212-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Panic! At The Disco - Death Of A Bachelor.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Panic! At The Disco - Death Of A Bachelor.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Panic! At The Disco - Death Of A Bachelor.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Panic! At The Disco - Death Of A Bachelor.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!