ATEEZ - Guerrilla Altyazı (SRT) [04:17-257-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ATEEZ | Parça: Guerrilla

CAPTCHA: captcha

ATEEZ - Guerrilla Altyazı (SRT) (04:17-257-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:32,250 --> 00:00:33,440
Я получил обратно

1
00:00:33,490 --> 00:00:34,776
Переверни доску в этой игре

2
00:00:34,826 --> 00:00:37,476
Один шанс прямо сейчас и в это время

3
00:00:37,526 --> 00:00:38,756
Вот так

4
00:00:38,806 --> 00:00:40,100
Недолгий и пылкий побег

5
00:00:40,150 --> 00:00:42,214
Следующего не будет, просто
следуй за мной ненавязчиво

6
00:00:43,490 --> 00:00:44,384
Скучно, скучно

7
00:00:44,434 --> 00:00:45,624
Снова болен и обессилен

8
00:00:45,674 --> 00:00:46,302
Шире шаг

9
00:00:46,352 --> 00:00:48,374
Взгляни на Новый мир

10
00:00:48,424 --> 00:00:49,358
Скучно, скучно

11
00:00:49,408 --> 00:00:50,614
Снова болен и обессилен

12
00:00:50,664 --> 00:00:54,024
Так скучно сейчас, так долго

13
00:00:54,074 --> 00:00:56,228
Э-э, исчезающие эмоции

14
00:00:56,278 --> 00:00:58,828
Э-э, экспрессия теряет свет

15
00:00:58,878 --> 00:01:01,566
Э-э, смех под контролем

16
00:01:01,566 --> 00:01:04,370
Осталось только оцепенение, о нет

17
00:01:04,420 --> 00:01:06,092
Не в силах с этим справиться

18
00:01:06,092 --> 00:01:07,946
Нет больше лжи

19
00:01:07,996 --> 00:01:09,319
Пора

20
00:01:09,369 --> 00:01:13,423
Стреляй на вспышку света

21
00:01:13,473 --> 00:01:14,684
Сделай ход

22
00:01:15,404 --> 00:01:16,978
Танцуй, сломай эту стену

23
00:01:17,028 --> 00:01:17,970
С тем нашим чувством

24
00:01:18,020 --> 00:01:20,658
Врассыпную, партизан

25
00:01:20,708 --> 00:01:21,938
Вот так мы кричим

26
00:01:21,988 --> 00:01:23,642
Громко, продолжай в том же духе

27
00:01:23,692 --> 00:01:25,930
Пока все не откроют глаза

28
00:01:25,980 --> 00:01:27,522
Танцуй, сломай эту стену

29
00:01:27,572 --> 00:01:28,498
С тем нашим чувством

30
00:01:28,548 --> 00:01:31,260
Врассыпную, партизан

31
00:01:31,260 --> 00:01:32,410
Вот так мы сражаемся

32
00:01:32,460 --> 00:01:34,226
А теперь верхом

33
00:01:34,276 --> 00:01:41,640
Проснись мир, ох

34
00:01:41,690 --> 00:01:43,464
Танцуй, сломай эту стену

35
00:01:43,514 --> 00:01:44,376
С тем нашим чувством

36
00:01:44,426 --> 00:01:45,312
Изменим мир

37
00:01:45,362 --> 00:01:47,641
Мы партизаны

38
00:01:49,146 --> 00:01:50,512
Мы наделаем много шума

39
00:01:50,562 --> 00:01:51,855
Сердце стремится

40
00:01:51,905 --> 00:01:53,064
Взорваться ритмом и флюидами

41
00:01:53,114 --> 00:01:54,463
Кричи, пока я не умру

42
00:01:54,513 --> 00:01:55,792
Клянись свету и тьме

43
00:01:55,842 --> 00:01:57,138
Пока они не прояснятся

44
00:01:57,188 --> 00:02:00,816
Этот гнев заставит всю землю дрожать

45
00:02:00,866 --> 00:02:03,162
Объедини WBD

46
00:02:03,162 --> 00:02:05,760
Музыка – это оружие, хулиган

47
00:02:05,810 --> 00:02:07,103
Врассыпную, партизан

48
00:02:07,153 --> 00:02:08,400
Немедленно открой двери

49
00:02:08,450 --> 00:02:10,071
Наделай шума от души

50
00:02:10,121 --> 00:02:15,240
Жить с закрытыми на эмоции глазами

51
00:02:15,290 --> 00:02:20,906
Разве это ничего не значит для тебя?

52
00:02:20,906 --> 00:02:22,488
Не в силах с этим справиться

53
00:02:22,538 --> 00:02:24,490
Нет больше лжи

54
00:02:24,490 --> 00:02:25,703
Пора

55
00:02:25,753 --> 00:02:29,955
Стреляй на вспышку света

56
00:02:30,005 --> 00:02:30,996
Сделай ход

57
00:02:31,904 --> 00:02:33,542
Танцуй, сломай эту стену

58
00:02:33,592 --> 00:02:34,517
С тем нашим чувством

59
00:02:34,567 --> 00:02:37,181
Врассыпную, партизан

60
00:02:37,231 --> 00:02:38,405
Вот так мы кричим

61
00:02:38,455 --> 00:02:40,093
Громко, продолжай в том же духе

62
00:02:40,143 --> 00:02:42,293
Пока все не откроют глаза

63
00:02:42,343 --> 00:02:44,013
Танцуй, сломай эту стену

64
00:02:44,063 --> 00:02:45,126
С т...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ATEEZ - Guerrilla Altyazı (SRT) - 04:17-257-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ATEEZ - Guerrilla.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ATEEZ - Guerrilla.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ATEEZ - Guerrilla.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ ATEEZ - Guerrilla.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!