P!NK - Turbulence Altyazı (SRT) [03:28-208-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: P!NK | Parça: Turbulence

CAPTCHA: captcha

P!NK - Turbulence Altyazı (SRT) (03:28-208-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,700 --> 00:00:13,100
You and I

2
00:00:13,500 --> 00:00:17,100
Happy ending and a tragedy combined

3
00:00:17,200 --> 00:00:20,900
But we both can't live without
it and we tried

4
00:00:21,000 --> 00:00:25,800
We should take our own advice

5
00:00:26,700 --> 00:00:28,800
Mm, don't give up

6
00:00:28,900 --> 00:00:32,700
There's a mountain in the
middle of the road

7
00:00:32,900 --> 00:00:36,300
It'll take a little longer to get home

8
00:00:36,500 --> 00:00:40,300
Baby, all we've got is time

9
00:00:43,600 --> 00:00:46,600
You can't help when your stomach sinks

10
00:00:46,700 --> 00:00:49,900
See your life happen in a flash

11
00:00:51,100 --> 00:00:54,200
In your head, it could be so real

12
00:00:54,300 --> 00:00:57,800
That you almost feel the crash

13
00:00:58,800 --> 00:01:02,300
The panic is temporary

14
00:01:02,400 --> 00:01:05,500
But I'll be permanent

15
00:01:05,800 --> 00:01:08,100
So when it hits, don't forget

16
00:01:08,200 --> 00:01:12,600
As scary as it gets, it's
just turbulence

17
00:01:17,300 --> 00:01:19,100
Close your eyes

18
00:01:19,300 --> 00:01:23,000
Pretend you're driving on
a bumpy road at night

19
00:01:23,100 --> 00:01:26,800
You can meet me in the
corners of your mind

20
00:01:26,900 --> 00:01:31,000
We can build a new cloud nine

21
00:01:31,500 --> 00:01:34,600
Hey, if you're alive

22
00:01:34,700 --> 00:01:38,200
Then it means that you're
committed to survive

23
00:01:38,300 --> 00:01:42,300
That's enough to drain the
life from you sometimes

24
00:01:42,400 --> 00:01:47,900
But I hold on tight

25
00:01:49,000 --> 00:01:52,400
You can't help when your stomach sinks

26
00:01:52,500 --> 00:01:56,300
See your life happen in a flash (Yeah)

27
00:01:57,400 --> 00:02:00,000
In your head, it could be so real

28
00:02:00,100 --> 00:02:04,500
That you almost feel the crash (Oh)

29
00:02:04,900 --> 00:02:08,200
The panic is temporary

30
00:02:08,300 --> 00:02:11,300
But I'll be permanent

31
00:02:11,400 --> 00:02:13,600
So when it hits, don't forget

32
00:02:13,700 --> 00:02:18,500
As scary as it gets, it's
just turbulence

33
00:02:19,600 --> 00:02:21,900
Hold my hand, hold your breath

34
00:02:22,000 --> 00:02:23,300
And I'll find a place to land

35
00:02:23,400 --> 00:02:25,300
Where yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

P!NK - Turbulence Altyazı (SRT) - 03:28-208-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ P!NK - Turbulence.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ P!NK - Turbulence.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ P!NK - Turbulence.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ P!NK - Turbulence.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!