P!NK - Love Me Anyway Altyazı (SRT) [03:09-189-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: P!NK | Parça: Love Me Anyway

CAPTCHA: captcha

P!NK - Love Me Anyway Altyazı (SRT) (03:09-189-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,400 --> 00:00:10,400
Even if you see my scars,

2
00:00:10,500 --> 00:00:13,800
Even if I break your heart,

3
00:00:13,900 --> 00:00:16,800
If we're a million miles apart,

4
00:00:16,900 --> 00:00:20,700
Do you think you'd walk away?

5
00:00:20,800 --> 00:00:24,000
Are you lost in all the noise?

6
00:00:24,100 --> 00:00:27,500
Even if I lose my voice,

7
00:00:27,600 --> 00:00:30,400
Flirt with all the other boys,

8
00:00:30,500 --> 00:00:33,600
What would you say?

9
00:00:33,700 --> 00:00:37,000
Could you?

10
00:00:37,100 --> 00:00:40,400
Could you?

11
00:00:40,500 --> 00:00:48,900
Could you love me anyway?

12
00:00:55,200 --> 00:00:58,400
Is it for better or for worse,

13
00:00:58,500 --> 00:01:01,800
Or am I just your good-time girl?

14
00:01:01,900 --> 00:01:04,600
Can you still hold me when it hurts,

15
00:01:04,700 --> 00:01:08,500
Or would you walk away?

16
00:01:08,600 --> 00:01:11,900
Even if I scandalize you,

17
00:01:12,000 --> 00:01:15,800
Cut you down and criticize you,

18
00:01:15,900 --> 00:01:18,700
Tell a million lies about you,

19
00:01:18,800 --> 00:01:21,400
What would you say?

20
00:01:21,500 --> 00:01:24,600
Could you? (You)

21
00:01:24,700 --> 00:01:27,900
Could you? (You)

22
00:01:28,000 --> 00:01:32,200
Could you? (You)

23
00:01:32,300 --> 00:01:35,000
Could you love me anyway?

24
00:01:35,100 --> 00:01:38,600
Could you? (Ah, could you?)

25
00:01:38,700 --> 00:01:42,200
Could you? (Could you?)

26
00:01:42,300 --> 00:01:45,900
Could you?

27
00:01:46,000 --> 00:01:49,200
Could you love me anyway?

28
00:01:49,300 --> 00:01:52,000
Could you?

29
00:02:02,900 --> 00:02:06,400
Could you? (Could you still love me?)

30
00:02:06,500 --> 00:02:09,800
Could you? (Pick up the pieces of me?)

31
00:02:09,900 --> 00:02:13,400
C...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

P!NK - Love Me Anyway Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ P!NK - Love Me Anyway.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ P!NK - Love Me Anyway.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ P!NK - Love Me Anyway.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ P!NK - Love Me Anyway.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!