P!NK - Irrelevant Altyazı (SRT) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: P!NK | Parça: Irrelevant

CAPTCHA: captcha

P!NK - Irrelevant Altyazı (SRT) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,900 --> 00:00:15,300
I think it might rain today

2
00:00:16,400 --> 00:00:18,500
Ash on the ground

3
00:00:19,600 --> 00:00:22,300
Took all the heat we could take

4
00:00:23,000 --> 00:00:25,300
And then burnt it down

5
00:00:26,300 --> 00:00:28,600
Now it's a real parade

6
00:00:29,600 --> 00:00:31,900
We're all welcome now

7
00:00:32,800 --> 00:00:35,400
As long as you feel afraid

8
00:00:36,200 --> 00:00:38,300
That's what's it about

9
00:00:39,400 --> 00:00:43,200
You can call me irrelevant,
insignificant

10
00:00:43,300 --> 00:00:46,600
You can try to make me small

11
00:00:46,700 --> 00:00:49,900
I'll be your heretic, you
fucking hypocrite

12
00:00:50,000 --> 00:00:53,700
I won't think of you at all

13
00:00:53,800 --> 00:00:56,800
Sticks and stones and all that shit

14
00:00:56,900 --> 00:01:00,000
Does Jesus love the ignorant?

15
00:01:00,100 --> 00:01:05,500
I like to think he'd
gladly take us all

16
00:01:06,400 --> 00:01:08,600
The kids are not alright

17
00:01:09,800 --> 00:01:11,700
None of us are right

18
00:01:12,900 --> 00:01:16,400
I'm tired but I won't sleep tonight

19
00:01:16,500 --> 00:01:18,700
'Cause I still feel alive

20
00:01:19,800 --> 00:01:23,250
The kids are not alright

21
00:01:23,300 --> 00:01:25,000
None of us are right

22
00:01:26,400 --> 00:01:29,700
I'm tired but I won't sleep tonight

23
00:01:29,800 --> 00:01:33,200
'Cause I still feel alive

24
00:01:33,300 --> 00:01:35,300
I can't tell the difference

25
00:01:36,300 --> 00:01:38,500
Between fight or flight

26
00:01:39,900 --> 00:01:42,000
I guess I'm indifferent

27
00:01:42,900 --> 00:01:45,000
Since I don't have the right

28
00:01:46,500 --> 00:01:48,800
I stay under covers now

29
00:01:49,500 --> 00:01:52,200
I'm afraid to go out

30
00:01:52,900 --> 00:01:55,600
I'll wait for tornadoes

31
00:01:56,300 --> 00:01:59,000
To come take me out

32
00:01:59,700 --> 00:02:03,300
You can say that I'm ignorant,
insignificant

33
00:02:03,400 --> 00:02:06,700
But I've been here all along

34
00:02:06,800 --> 00:02:10,000
I'll be your heretic, you
fucking hypocrite

35
00:02:10,100 --> 00:02:13,200
You can't ever catch us all

36
00:02:13,300 --> 00:02:16,900
Sticks and stones and all that shit

37
00:02:17,000 --> 00:02:20,100
Does Jesus know I'm innocent?

38
00:02:20,200 --> 00:02:26,400
I'd like to think he'd
gladly take us all

39
00:02:26,500 --> 00:02:29,500
The kids are not alright, no

40
00:02:29,600 --> 00:02:32,900
None of us are right

41
00:02:33,000 --> 00:02:36,200
I'm tired but I won't sleep tonight

42
00:02:36,300 --> 00:02:39,000
'Cause I still feel alive

43
00:02:39,800 --> 00:02:42,400
The kids are not alright

44
00:02:42,500 --> 00:02:46,300
None of us are right

45
00:02:46,400 --> 00:02:49,400
I'm tired but I won't sleep tonight

46
00:02:49,500 --> 00:02:53,000
'Cause I still feel alive

47...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

P!NK - Irrelevant Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ P!NK - Irrelevant.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ P!NK - Irrelevant.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ P!NK - Irrelevant.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ P!NK - Irrelevant.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!