P!NK - Barbies Altyazı (SRT) [03:47-227-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: P!NK | Parça: Barbies

CAPTCHA: captcha

P!NK - Barbies Altyazı (SRT) (03:47-227-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,300 --> 00:00:17,700
Another day, another sin

2
00:00:18,400 --> 00:00:20,600
Another day I'm late again

3
00:00:21,500 --> 00:00:24,200
Oh, just like that my money's spent

4
00:00:25,400 --> 00:00:28,100
Where did it all go?

5
00:00:28,500 --> 00:00:30,700
Another night, another heart

6
00:00:31,700 --> 00:00:33,900
Another one leaves in the dark

7
00:00:34,600 --> 00:00:37,300
And I'm searching for my counterpart

8
00:00:38,500 --> 00:00:41,600
Where did it all go?

9
00:00:42,300 --> 00:00:45,500
And I lock every single door

10
00:00:45,600 --> 00:00:48,500
And I look behind me even more

11
00:00:48,600 --> 00:00:51,900
Now turned into someone that I swore

12
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
I would never be

13
00:00:55,100 --> 00:01:02,850
I wish I could go back to playing
barbies in my room

14
00:01:02,900 --> 00:01:09,500
They never say that you gotta
grow up, quite this soon

15
00:01:09,600 --> 00:01:14,300
How fast things change,
and now I'm here

16
00:01:14,400 --> 00:01:16,400
And all I wanna do

17
00:01:16,700 --> 00:01:19,400
Is go back to playing
barbies in my room

18
00:01:21,800 --> 00:01:24,200
I see it on my father's face

19
00:01:25,200 --> 00:01:27,500
Another line that comes with age

20
00:01:28,200 --> 00:01:30,800
I know that time will have its way

21
00:01:31,900 --> 00:01:34,500
Where did it all go?

22
00:01:35,100 --> 00:01:37,300
They say that things were simple then

23
00:01:38,400 --> 00:01:40,500
Although I don't remember when

24
00:01:41,300 --> 00:01:44,300
I wanna know what happens next

25
00:01:45,200 --> 00:01:48,000
Where do we all go?

26
00:01:49,100 --> 00:01:52,200
And I lock every single door

27
00:01:52,300 --> 00:01:55,150
And I look behind me even more

28
00:01:55,200 --> 00:02:01,100
And now turned into someone that
I swore I would never be

29
00:02:01,900 --> 00:02:09,600
oh I wish I could go back to
playing barbies in my room

30
00:02:09,600 --> 00:02:16,200
They never say that you gotta
grow up quite this soon

31
00:02:16,300 --> 00:02:21,200
How fast things change,
and now I'm here

32
00:02:21,300 --> 00:02:23,300
And all I wanna do

33
00:02:23,400 --> 00:02:26,400
Is go back to playing
barbies in my room

34
00:02:29,800 --> 00:02:34,300
Pink canopies and grass-stained knees

35
00:02:34,400 --> 00:02:37,600
Putting firef...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

P!NK - Barbies Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ P!NK - Barbies.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ P!NK - Barbies.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ P!NK - Barbies.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ P!NK - Barbies.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!