OZZY OSBOURNE - Shot In The Dark 1989 Altyazı (vtt) [06:12-372-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: OZZY OSBOURNE | Parça: Shot In The Dark 1989

CAPTCHA: captcha

OZZY OSBOURNE - Shot In The Dark 1989 Altyazı (vtt) (06:12-372-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:05.900 --> 00:01:09.600
Out on the streets I'm
stalking the night

00:01:09.700 --> 00:01:12.800
I can hear my heavy breathing

00:01:12.900 --> 00:01:16.800
Paid for the kill, but it
doesn't seem right

00:01:16.900 --> 00:01:20.100
Something there I can't believe in

00:01:20.200 --> 00:01:23.800
Voices are calling from inside my head

00:01:23.900 --> 00:01:27.500
I can hear them, I can hear them

00:01:27.600 --> 00:01:30.600
Vanishing memories of things
that were said

00:01:30.700 --> 00:01:34.300
They can't try to hurt me now

00:01:34.400 --> 00:01:38.300
But a shot in the dark

00:01:38.400 --> 00:01:41.700
One step away from you

00:01:41.800 --> 00:01:45.500
Just a shot in the dark

00:01:45.600 --> 00:01:50.300
Always creeping up on you

00:01:50.400 --> 00:01:54.200
All right

00:02:05.500 --> 00:02:09.100
Taught by the powers that
preach over me

00:02:09.200 --> 00:02:12.500
I can hear their empty reasons

00:02:12.600 --> 00:02:16.300
I wouldn't listen, I learned
how to fight

00:02:16.400 --> 00:02:19.400
I opened up my mind to treason

00:02:19.500 --> 00:02:23.400
But just like the wounded,
and when it's too late

00:02:23.500 --> 00:02:27.000
They'll remember, they'll surrender

00:02:27.100 --> 00:02:30.000
Never a care for the people who hate

00:02:30.100 --> 00:02:33.700
Underestimate me now

00:02:33.800 --> 00:02:36.600
But a shot in the dark

00:02:37.800 --> 00:02:40.900
One step away from you

00:02:41.000 --> 00:02:43.600
Just a shot in the dark

00:02:45.000 --> 00:02:48.100
Nothing that you can do

00:02:48.200 --> 00:02:50.700
Just a shot in the dark

00:02:52.100 --> 00:02:56.700
Always creeping up on you

00:02:56.800 --> 00:02:58.600
All right

00:03:25.400 --> 00:03:29.200
But just like the wounded,
and when it's too late

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

OZZY OSBOURNE - Shot In The Dark 1989 Altyazı (vtt) - 06:12-372-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ OZZY OSBOURNE - Shot In The Dark 1989.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ OZZY OSBOURNE - Shot In The Dark 1989.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ OZZY OSBOURNE - Shot In The Dark 1989.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ OZZY OSBOURNE - Shot In The Dark 1989.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!