Ozuna - Odisea Altyazı (SRT) [03:09-189-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ozuna | Parça: Odisea

CAPTCHA: captcha

Ozuna - Odisea Altyazı (SRT) (03:09-189-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,600 --> 00:00:06,300
Hmm, oh oh

2
00:00:11,300 --> 00:00:13,400
Nadie sabe

3
00:00:13,500 --> 00:00:15,900
Lo que he pasado en esta vida

4
00:00:16,000 --> 00:00:18,200
Y me pregunto día a día

5
00:00:18,300 --> 00:00:20,000
Qué será de mí

6
00:00:20,900 --> 00:00:23,200
Si mañana no despierto

7
00:00:23,300 --> 00:00:25,300
Y papá Dios manda a buscarme

8
00:00:25,700 --> 00:00:27,550
Quisiera antes despedirme

9
00:00:27,600 --> 00:00:29,700
Pero qué será de mí

10
00:00:30,900 --> 00:00:32,900
Quién me cuida la familia

11
00:00:33,000 --> 00:00:35,300
En este mundo de traición

12
00:00:35,400 --> 00:00:37,300
Ha sido toda una odisea

13
00:00:37,400 --> 00:00:39,150
Dime qué será de mí

14
00:00:39,200 --> 00:00:41,200
Crecí en un círculo de pobreza

15
00:00:41,300 --> 00:00:43,900
Todo era feliz, conformarse
era la destreza

16
00:00:44,000 --> 00:00:45,500
Abuela me crió, papi murió

17
00:00:45,600 --> 00:00:48,800
Mami siempre tuvo pa' mí, le
juro que no me faltó na

18
00:00:48,900 --> 00:00:50,800
Me acoplo a la era de los 2000

19
00:00:50,900 --> 00:00:53,600
Fanático 'e la música,
el talento me define

20
00:00:53,700 --> 00:00:57,600
Escuchando grandes colegas,
abuela dijo: "gallo, tú
naciste con espuelas"

21
00:00:57,700 --> 00:01:00,200
El 2010, la calle es mi universidad

22
00:01:00,300 --> 00:01:03,200
Aprendiendo de lo malo, viendo
falsedad, maldad

23
00:01:03,300 --> 00:01:06,800
Observando cómo panas se mataban,
se choteaban, yo me preguntaba

24
00:01:06,800 --> 00:01:08,700
Qué será de mí

25
00:01:09,400 --> 00:01:11,700
Si mañana no despierto

26
00:01:11,800 --> 00:01:14,100
Y papá Dios manda a buscarme

27
00:01:14,200 --> 00:01:16,000
Quisiera antes despedirme

28
00:01:16,100 --> 00:01:18,300
Pero qué será de mí

29
00:01:18,900 --> 00:01:20,900
Quién me cuida la familia

30
00:01:21,500 --> 00:01:23,700
En este mundo de traición

31
00:01:24,000 --> 00:01:25,900
Ha sido toda una odisea

32
00:01:26,000 --> 00:01:27,750
Dime qué será de mí

33
00:01:27,800 --> 00:01:31,300
Diciembre del 2014 nació Sofía,
mi mayor bendición

34
00:01:31,400 --> 00:01:34,200
Yo sin preocupación, se pega
mi primera canción

35
00:01:34,300 --> 00:01:37,400
Dios conmigo ya tenía su
misión, una creación

36
00:01:37,500 --> 00:01:41,000
Fluye un estilo natural con un
corazón que armonías guardan

37
00:01:41,100 --> 00:01:43,700
Me tiraron la mala, pero
me quedé tranquilo

38
00:01:43,800 --> 00:01:46,900
Y todos fueron consumidos por el karma

39
00:01:47,000 --> 00:01:50,500
Ahora bien pegado y famoso sin
tiempo pa' lo principal

40
00:01:50,600 --> 00:01:51,900
A veces me siento a llorar

41
00:01:52,000 --> 00:01:53,500
Observo cómo vivo entre el mal

42
00:01:53,600 --> 00:01:56,800
A mi pobreza yo quisiera regresar,
empiezo a preguntar

43
00:01:57,400 --> 00:01:59,400
Pero qué será de mí ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ozuna - Odisea Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ozuna - Odisea.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ozuna - Odisea.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ozuna - Odisea.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ozuna - Odisea.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!