ATARASHII GAKKO! - Fly High Altyazı (SRT) [03:06-186-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ATARASHII GAKKO! | Parça: Fly High

CAPTCHA: captcha

ATARASHII GAKKO! - Fly High Altyazı (SRT) (03:06-186-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:14,292 --> 00:00:15,901
肩で風切る アイツは誰?

2
00:00:15,901 --> 00:00:17,719
弱いものいじめは なぜなぜ?

3
00:00:17,719 --> 00:00:19,485
でも黙ってる アイツも誰?

4
00:00:19,485 --> 00:00:21,185
気にしてんなよ 建前

5
00:00:21,185 --> 00:00:22,938
自慢ばっかの アイツは誰?

6
00:00:22,938 --> 00:00:24,704
嘘ついてるのが バレバレ

7
00:00:24,704 --> 00:00:26,430
でも笑ってるアイツも誰?

8
00:00:26,430 --> 00:00:28,365
毎度出番だヤレヤレ

9
00:00:29,502 --> 00:00:32,906
整えて深呼吸

10
00:00:32,906 --> 00:00:36,391
今宵も真剣勝負

11
00:00:36,391 --> 00:00:38,835
高鳴る胸の奥

12
00:00:38,835 --> 00:00:40,572
戦うのは自分のため

13
00:00:40,572 --> 00:00:42,064
ぶちかまそう雨あられ

14
00:00:42,064 --> 00:00:45,508
Fly High 世界が羨む この舞台

15
00:00:45,508 --> 00:00:49,006
Fly High 迷わずにいくさ この未来

16
00:00:49,006 --> 00:00:52,465
Fly High 生きてる限り存在証明

17
00:00:52,465 --> 00:00:53,176
Don't Die

18
00:00:53,176 --> 00:00:54,251
Let me hear you

19
00:00:56,230 --> 00:00:59,017
Don't be shy, come on, 新世界

20
00:00:59,667 --> 00:01:02,473
Don't be shy, come on, 新世界

21
00:01:03,141 --> 00:01:06,000
Don't be shy, come on, 新世界

22
00:01:06,638 --> 00:01:07,698
Don't be shy

23
00:01:09,938 --> 00:01:11,626
はみ出しすぎなアイツは誰?

24
00:01:11,626 --> 00:01:13,365
自覚してないのはダメダメ

25
00:01:13,365 --> 00:01:15,131
見て見ぬふりのアイツも誰?

26
00:01:15,131 --> 00:01:16,884
止めないのはなぜなぜ?

27
00:01:16,884 --> 00:01:18,478
順番抜かしたアイツは誰?

28
00:01:18,478 --> 00:01:20,335
そんな顔してもバレバレ

29
00:01:20,335 --> 00:01:22,074
非常識より常識破れ

30
00:01:22,074 --> 00:01:23,813
昨日のお前は誰?誰?

31
00:01:25,077 --> 00:01:28,579
整えて深呼吸

32
00:01:28,579 --> 00:01:32,025
理想は遥か遠く

33
00:01:32,025 --> 00:01:34,429
熱くなる胸の奥

34
00:01:34,429 --> 00:01:35,947
泣かないのはお前のため

35
00:01:35,947 --> 00:01:37,713
大丈夫明日も 晴れアッパレ

36
00:01:37,713 --> 00:01:41,172
Fly High 世界が羨む この舞台

37
00:01:41,172 --> 00:01:44,626
Fly High 迷わずにいくさ この未来

38
00:01:44,626 --> 00:01:48,137
Fly High 生きてる限り存在証明

39
00:01:48,137 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ATARASHII GAKKO! - Fly High Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ATARASHII GAKKO! - Fly High.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ATARASHII GAKKO! - Fly High.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ATARASHII GAKKO! - Fly High.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ ATARASHII GAKKO! - Fly High.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!