Ozuna - La Suzi Altyazı (SRT) [02:36-156-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ozuna | Parça: La Suzi

CAPTCHA: captcha

Ozuna - La Suzi Altyazı (SRT) (02:36-156-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,700 --> 00:00:11,300
Tú le tira' y no contesta
(Tira y no contesta)

2
00:00:11,400 --> 00:00:16,300
Son tanto' tirando al DM, nunca ve la
respuesta (Nunca la respuesta, ah)

3
00:00:16,400 --> 00:00:18,100
Ya no quiere compromiso (Eh, eh)

4
00:00:18,200 --> 00:00:21,900
Ella lo que quiere es tussi,
mari, Perco, molly (Molly)

5
00:00:22,000 --> 00:00:24,300
Pa' estar bien loca en el party

6
00:00:24,400 --> 00:00:26,900
'Tá bien suelta, lo veo en
su story (Eh, eh, ja)

7
00:00:27,000 --> 00:00:29,500
Mai, dime qué tú quiere', porque

8
00:00:29,600 --> 00:00:31,900
Papi, contigo quiero (Woh-oh)

9
00:00:32,000 --> 00:00:34,300
Yo quiero, yo quiero (Woh-oh-oh)

10
00:00:34,400 --> 00:00:36,500
Papi, contigo quiero (Woh-oh-oh)

11
00:00:36,600 --> 00:00:38,900
Yo quiero, yo quiero (Eh, eh)

12
00:00:39,000 --> 00:00:41,500
Ay mami, contigo quiero (Woh-oh)

13
00:00:41,600 --> 00:00:43,500
Contigo quiero

14
00:00:43,600 --> 00:00:46,400
Dale, mami (Mami), contigo
quiero (Woh-oh)

15
00:00:46,500 --> 00:00:48,300
Contigo quiero

16
00:00:48,400 --> 00:00:50,600
Pantalla' en los pеzone',
quiere quе se le note

17
00:00:50,700 --> 00:00:53,600
Ella se puso spicy, cumplió los
diecinueve, 'tá afuegote

18
00:00:53,700 --> 00:00:56,100
Sube foto' que se le ve to' el culote

19
00:00:56,200 --> 00:00:58,600
Toa' las amiga' tienen
que pasar la prote

20
00:00:58,700 --> 00:01:00,800
Atenta si le llega La Suzi

21
00:01:00,900 --> 00:01:03,200
Un día 'e rola', otro día de tussi

22
00:01:03,300 --> 00:01:05,800
Es stripper, pero no vende la pussy

23
00:01:05,900 --> 00:01:08,500
Solo dime qué tú quiere', baby

24
00:01:08,600 --> 00:01:11,000
Papi, contigo quiero (Woh-oh)

25
00:01:11,100 --> 00:01:13,400
Yo quiero, yo quiero (Woh-oh-oh)

26
00:01:13,500 --> 00:01:15,700
Papi, contigo quiero (Woh-oh-oh)

27
00:01:15,800 --> 00:01:18,100
Yo quiero, yo quiero (Eh, eh)

28
00:01:18,200 --> 00:01:20,500
Ay mami, contigo quiero (Woh-oh-oh)

29
00:01:20,600 --> 00:01:22,800
Contigo quiero

30
00:01:22,900 --> 00:01:25,600
Dale, mami (Mami), contigo
quiero (Woh-oh)

31
00:01:25,700 --> 00:01:27,300
Contigo quiero

32
00:01:27,400 --> 00:01:28,550
Y dime qué tú quiere'

33
00:01:28,600 --> 00:01:30,000
Mari, Perco, molly

34
00:01:30,100 --> 00:01:31,600
Tussi, mari, Perco, molly

35
00:01:31,700 --> 00:01:33,900
Tussi, mari, Perco, molly

36
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Perco, molly, Perco, molly

37
00:01:36,100 --> 00:01:37,800
Pa'-Pa' estar bien loca en el party

38
00:01:37,900 --> 00:01:39,700
Pa'-Pa' estar bien l...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ozuna - La Suzi Altyazı (SRT) - 02:36-156-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ozuna - La Suzi.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ozuna - La Suzi.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ozuna - La Suzi.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ozuna - La Suzi.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!