Ozuna - Despeinada Altyazı (SRT) [03:44-224-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ozuna | Parça: Despeinada

CAPTCHA: captcha

Ozuna - Despeinada Altyazı (SRT) (03:44-224-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,800 --> 00:00:19,400
¿Por qué todo tiene que
ser confuso? (Confuso)

2
00:00:19,500 --> 00:00:22,200
Desde el principio fuiste
tú la que impuso (Oh-oh)

3
00:00:22,300 --> 00:00:24,000
Que lo dejaramo' así

4
00:00:24,100 --> 00:00:26,100
El alma y la mente en un duelo (El
alma y la mente en un duelo)

5
00:00:26,200 --> 00:00:29,400
Forcejeando pa' quedarse
aquí (Ah-aquí)

6
00:00:29,500 --> 00:00:31,900
Haciéndolo está muy adelantá'
la nena (Woh-oh)

7
00:00:32,000 --> 00:00:35,200
Seca con los demá' y conmigo
en humeda' (Humeda')

8
00:00:35,300 --> 00:00:38,850
Que cuando te va' má' gana'
me dan (Me dan; oh)

9
00:00:38,900 --> 00:00:40,900
Por algo será

10
00:00:41,000 --> 00:00:43,200
Que no cambió lo de conocerte (No-oh)

11
00:00:43,300 --> 00:00:46,000
Cambió que te vaya' cuando
amanece (Cuando amanece)

12
00:00:46,100 --> 00:00:48,900
Porque te entrega', pero no
lo suficiente (Suficiente)

13
00:00:49,000 --> 00:00:52,200
No llama', pero cuando te aparece', eh

14
00:00:52,300 --> 00:00:55,100
Tu piel mojada, tirá' en la cama

15
00:00:55,200 --> 00:00:58,000
Muy maquillada, así será

16
00:00:58,100 --> 00:01:00,900
Tu piel mojada, tan despeinada

17
00:01:01,000 --> 00:01:04,400
Sin decir nada, así se va (Así se va)

18
00:01:04,500 --> 00:01:05,400
Así será (Yeah)

19
00:01:05,500 --> 00:01:08,200
No hemos empeza'o y odio cuando
tú te vas (Cuando tú te va')

20
00:01:08,300 --> 00:01:11,100
Solo hemos habla'o y te siento
muy húmeda (Húmeda)

21
00:01:11,200 --> 00:01:14,400
La vida e' muy frágil, mira
qué fácil se va (Oh-oh-oh)

22
00:01:14,500 --> 00:01:18,600
Así, una mujer como tú yo quiero
(Como tú yo quiero)

23
00:01:18,700 --> 00:01:22,200
Quédate que yo te necesito
(Que yo te necesito)

24
00:01:22,300 --> 00:01:24,800
Pueden regalarme el mundo entero
(Regalarme el mundo entero)

25
00:01:24,900 --> 00:01:27,900
Y no te cambiaría, eso e'
un mito, mai (Nunca)

26
00:01:28,000 --> 00:01:30,600
Ay, una mujer como tú yo quiero
(Una mujer como tú)

27
00:01:30,700 --> 00:01:33,100
Quédate que yo te necesito (Ay, ven)

28
00:01:33,200 --> 00:01:36,100
Y pueden regalarme el mundo entero

29
00:01:36,200 --> 00:01:38,700
Ay, pero por algo será (Por algo será)

30
00:01:38,800 --> 00:01:41,000
Que no cambió lo de conocerte (No, no)

31
00:01:41,100 --> 00:01:44,000
Cambió que te vayas cuando
amanece (Te vaya')

32
00:01:44,100 --> 00:01:46,700
Porque te entregas, pero
no lo suficiente

33
00:01:46,800 --> 00:01:49,600
No llamas, pero cuando te aparece', eh

34
00:01:49,700 --> 00:01:52,900
Tu piel mojada, tirá' en la cama

35
00:01:53,000 --> 00:01:55,700
Muy maquillada, así será (Así será)

36
00:01:55,800 --> 00:01:58,700
Tu piel mojada, tan despeinada
(Tan despeinada)

37
00:01:58,800 --> 00:02:01,600
Sin decir nada, así se va

38
00:02:01,700 --> 00:02:03,300
Ay, si tú te vas

39
00:02:03,400 --> 00:02:06,000
Guárdame un ladito que me
voy detrás (Detrás)

40
00:02:06,100 --> 00:02:08,800
Vámono' de aquí pa' no
volver...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ozuna - Despeinada Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ozuna - Despeinada.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ozuna - Despeinada.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ozuna - Despeinada.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ozuna - Despeinada.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!