Ozuna - DEPRIMIDA Altyazı (vtt) [03:50-230-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ozuna | Parça: DEPRIMIDA

CAPTCHA: captcha

Ozuna - DEPRIMIDA Altyazı (vtt) (03:50-230-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.654 --> 00:00:18.136
Si tú quiere' que la noche
pase (Que la noche pase)

00:00:18.186 --> 00:00:22.888
Lento, no te retrase' (Woh-oh)
De nuevo con ese bobo te peleaste
(Bobo te peleaste)

00:00:22.938 --> 00:00:26.357
Y ahora conmigo quiere' hacer
las pace' (Woh-oh-oh-oh)

00:00:26.407 --> 00:00:31.468
Yo sé que vas a volver, sé quе vas
a volver (Que vas a volver)

00:00:31.468 --> 00:00:35.805
Esa' cosa' quе él no conoce
de ti, yo las conozco bien
(Yo las conozco bien)

00:00:35.855 --> 00:00:41.133
Él te hace deprimida, piensa que
estás dolida (Ah-ah-ah)

00:00:41.183 --> 00:00:46.759
Cada vez que te baja la nota yo
te cambio el día (El día)

00:00:46.809 --> 00:00:52.213
Él te hace deprimida, piensa que
estás dolida (Ah-ah-ah)

00:00:52.213 --> 00:00:58.059
Él esperando que tú regrese'
y tú aquí metía' (Metía')

00:00:58.715 --> 00:01:04.283
Ma', tú aquí metía' to' el día Si él
se da cuenta, bebé, e' una avería

00:01:04.333 --> 00:01:07.419
(Oh, oh) Conexión hasta por
telepatía (Por telepatía)

00:01:07.469 --> 00:01:12.998
A ese c*lo hay que hacerle
una membresía Ah-ah, yo
sé, el Grand Master Shy

00:01:13.048 --> 00:01:17.745
Ya marca las doce (Doce) Ello'
se juntan pa' ver qué hacen

00:01:17.745 --> 00:01:20.424
Yo lo' entierro con un par de voce'

00:01:20.474 --> 00:01:25.787
Pa' sus mamis siempre buenas nota'
(Nota') No se me olvida,
siempre e' mi bellaca loca

00:01:25.837 --> 00:01:28.579
(Mi bellaca loca) Pa' la uni siempre
en uno de la flota (Flota)

00:01:28.629 --> 00:01:34.120
Y diamante' que a toa' las desenfoca
(Woh-oh) Pa' sus mamis siempre
buenas nota' (Nota')

00:01:34.120 --> 00:01:36.909
No se olvida, siempre e' mi bellaca
loca (Bellaca loca, ah)

00:01:36.959 --> 00:01:42.776
Pa' la uni siempre en uno de
la flota Y diamante' que a toa'
las desenfoca, ah-ah

00:01:42.826 --> 00:01:47.717
Yo sé que vas a volver, Sé que vas
a volver (Que vas a volver)

00:01:47.767 --> 00:01:52.247
Esa' cosa' que él no conoce
de ti, yo las conozco bien
(Yo las conozco bien)

00:01:52.297 --> 00:01:57.411
Él te hace deprimida, piensa que
estás dolida (Ah-ah-ah)

00:01:57.461 --> 00:02:02.950
Cada vez que te baja la nota yo
te cambio el día (El día)

00:02:03.000 --> 00:02:08.434
Él te hace deprimida, piensa que
estás dolida (Ah-ah-ah)

00:02:08.484 --> 00:02:14.780
Él esperando que tú regrese' y tú aquí
metía' (Metía'; ma', ya-ya, eh)

00:02:15.484 --> 00:02:20.734
Él sigue esperando, bebé, pa' que
tú vuelva' La guagua que te regaló
e' coño pa' que resuelva'

00:02:20.784 --> 00:02:23.579
'Taba en la cuerda floja y tú
lo ahorcaste con la cuerda

00:02:23.629 --> 00:02:25.905
Dile que estás envuelta,
que andamo' en el

00:02:25.955 --> 00:02:28.606
Porque él 'tá dolido, pero
tú 'tá como si nada

00:02:28.656 --> 00:02:31.512
Dile que est...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ozuna - DEPRIMIDA Altyazı (vtt) - 03:50-230-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ozuna - DEPRIMIDA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ozuna - DEPRIMIDA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ozuna - DEPRIMIDA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ozuna - DEPRIMIDA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!