Orville Peck - Legends Never Die Altyazı (SRT) [04:43-283-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Orville Peck | Parça: Legends Never Die

CAPTCHA: captcha

Orville Peck - Legends Never Die Altyazı (SRT) (04:43-283-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:56,700 --> 00:01:00,400
Been gone, back from my old ways

2
00:01:00,500 --> 00:01:03,800
Too long, draggin' these doggone days

3
00:01:03,900 --> 00:01:07,500
But each song keeps me
rolling along my way

4
00:01:07,600 --> 00:01:10,400
And I pray

5
00:01:10,500 --> 00:01:14,600
I've seen people tuggin' on the reins

6
00:01:14,700 --> 00:01:18,000
Full speed, baby, dust is in my veins

7
00:01:18,100 --> 00:01:22,400
A stampede couldn't break
me in my stride

8
00:01:22,500 --> 00:01:24,300
You wanna know why?

9
00:01:24,500 --> 00:01:31,100
It gets lonesome on the lonesome trail,
so keep your head up high

10
00:01:31,800 --> 00:01:35,400
Because, baby, we've been up all night

11
00:01:35,500 --> 00:01:39,100
I built that road and
walked it every mile

12
00:01:39,200 --> 00:01:45,000
Takin' orders never been my style,
yeah, it's been a while

13
00:01:46,000 --> 00:01:49,500
I've been rode hard and put up wet

14
00:01:49,600 --> 00:01:53,200
Ain't nothing in this world
that I can't get

15
00:01:53,300 --> 00:01:56,800
Don't worry 'bout making
sure they won't forget

16
00:01:56,900 --> 00:02:03,100
No, it's fine 'cause legends never die

17
00:02:07,500 --> 00:02:12,100
Wild heart, got some hazy memories

18
00:02:12,200 --> 00:02:15,200
Bad start, yeah, when
you keep bad company

19
00:02:15,300 --> 00:02:19,300
Won't stop 'cause I never lost a fight

20
00:02:19,400 --> 00:02:21,650
Well once or twice

21
00:02:21,700 --> 00:02:26,400
I said, let's go, baby,
I got nerves of steel

22
00:02:26,500 --> 00:02:29,800
It's my show, gonna feel
the way I feel

23
00:02:29,900 --> 00:02:33,800
Another blow ain't gonna stop me

24
00:02:33,900 --> 00:02:35,950
Wait and see

25
00:02:36,000 --> 00:02:42,800
You got nothing if you ain't got
pride so honey take the wheel

26
00:02:43,400 --> 00:02:47,300
I said, baby, we've been up all night

27
00:02:47,400 --> 00:02:51,000
I built that road and
walked it every mile

28
00:02:51,100 --> 00:02:56,600
Yeah, takin' orders never been my
style, yeah, it's been a while

29
00:02:57,800 --> 00:03:01,400
Well I been rode hard and put up wet

30
00:03:01,500 --> 00:03:04,900
Ain't nothing in this world
that I can't get

31
00:03:05,000 --> 00:03:08,400
Yeah, don't you worry 'bout making
sure they won't forget

32
00:03:08,500 --> 00:03:15,700
No, it's fine 'cause legends never die

33
00:03:16,200 --> 00:03:22,100
Baby, baby, yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Orville Peck - Legends Never Die Altyazı (SRT) - 04:43-283-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Orville Peck - Legends Never Die.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Orville Peck - Legends Never Die.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Orville Peck - Legends Never Die.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Orville Peck - Legends Never Die.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!