OneRepublic - Take Care of You Altyazı (SRT) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: OneRepublic | Parça: Take Care of You

CAPTCHA: captcha

OneRepublic - Take Care of You Altyazı (SRT) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,200 --> 00:00:13,300
Some days you're alone, yeah

2
00:00:13,600 --> 00:00:17,800
Some days this don't
feel like home, mm

3
00:00:18,400 --> 00:00:22,700
It's not just how we planned
it, hey, yeah

4
00:00:23,200 --> 00:00:28,200
I'm so happy they're
throwing stones, no

5
00:00:28,300 --> 00:00:32,900
And I know that you

6
00:00:33,000 --> 00:00:36,450
Need someone to make it through

7
00:00:36,500 --> 00:00:42,600
Yeah, yeah, yeah, you know that, ooh

8
00:00:42,700 --> 00:00:47,000
Days like this I needed too, ooh

9
00:00:47,100 --> 00:00:52,000
So I'll take care of you
(Take care of you)

10
00:00:52,100 --> 00:00:57,200
And honey, you'll take care of
me too (Take care of you)

11
00:00:57,300 --> 00:01:01,800
It's magic when we do (Magic you do)

12
00:01:01,900 --> 00:01:05,800
So if you ever feel like falling
through (Take care of you)

13
00:01:05,900 --> 00:01:09,700
Yeah, I'll take care of you

14
00:01:12,100 --> 00:01:17,200
Woo, you'll take care
of me too, oh, yeah

15
00:01:17,300 --> 00:01:19,500
I'll take care of you

16
00:01:19,600 --> 00:01:27,000
Woo, you'll take care
of me too, oh, yeah

17
00:01:27,100 --> 00:01:31,600
Some days I don't care (Oh)

18
00:01:31,900 --> 00:01:36,400
There are some days I just
take it there (Oh, oh)

19
00:01:36,500 --> 00:01:40,400
I swear that nothing's wrong

20
00:01:41,500 --> 00:01:46,700
And I'll pray that you
just go along, yeah

21
00:01:46,900 --> 00:01:51,100
And I know that you

22
00:01:51,200 --> 00:01:54,000
Need someone to make it through

23
00:01:54,800 --> 00:02:01,000
Yeah, yeah, yeah, you know that, ooh

24
00:02:01,100 --> 00:02:05,750
Days like this I needed too, I do

25
00:02:05,800 --> 00:02:10,400
So I'll take care of you
(Take care of you)

26
00:02:10,500 --> 00:02:15,600
And honey, you'll take care of
me too (Take care of you)

27
00:02:15,700 --> 00:02:20,200
It's magic when we do (Magic you do)

28
00:02:20,300 --> 00:02:23,900
So if you ever feel like falling
through (Take care of you)

29
00:02:24,000 --> 00:02:28,450
Yeah, I'll take care of you

30
00:02:28,500 --> 00:02:35,200
Woo, you'll take care
of me too, oh, yeah

31
00:02:35,500 --> 00:02:38,000
I'll take care of you

32
00:02:38,200 --> 00:02:4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

OneRepublic - Take Care of You Altyazı (SRT) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ OneRepublic - Take Care of You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ OneRepublic - Take Care of You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ OneRepublic - Take Care of You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ OneRepublic - Take Care of You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!