OneRepublic - Sink Or Swim Altyazı (vtt) [02:38-158-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: OneRepublic | Parça: Sink Or Swim

CAPTCHA: captcha

OneRepublic - Sink Or Swim Altyazı (vtt) (02:38-158-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.547 --> 00:00:07.465
Are we gonna sink or swim?

00:00:07.549 --> 00:00:11.636
Tide's getting high and
we might go under

00:00:11.720 --> 00:00:13.930
Thinking we should
jump right in

00:00:14.013 --> 00:00:15.640
‘Cause if we don't now

00:00:15.724 --> 00:00:17.934
Then we'll always wonder

00:00:18.017 --> 00:00:20.770
Feeling like a drop
in the ocean

00:00:21.604 --> 00:00:24.065
These days I've been

00:00:24.149 --> 00:00:27.277
Swimming through
a mix of emotions

00:00:27.694 --> 00:00:28.570
But hey

00:00:28.653 --> 00:00:32.866
Even if the sun burns out,
stars fall down

00:00:32.949 --> 00:00:34.868
Imma be there with you

00:00:34.951 --> 00:00:39.080
Even when our heads get
loud, thinking ‘bout

00:00:39.164 --> 00:00:41.207
How we gonna make it through

00:00:41.291 --> 00:00:42.542
Tell me

00:00:42.625 --> 00:00:44.878
Are we gonna sink or swim?

00:00:44.961 --> 00:00:48.298
Tide's getting high yeah
we might go under

00:00:48.840 --> 00:00:51.384
Thinking we should
jump right in

00:00:51.468 --> 00:00:52.552
‘Cause if we don't now

00:00:52.635 --> 00:00:54.888
Then we'll always wonder

00:00:54.971 --> 00:00:58.808
Ooo, jumping right in

00:00:58.892 --> 00:01:01.728
Yeah we jumping right in,
oh aye

00:01:01.811 --> 00:01:03.354
Are we gonna sink or swim?

00:01:03.438 --> 00:01:06.858
Tide's getting high and
we might go under

00:01:06.941 --> 00:01:09.736
I, I want to know

00:01:09.819 --> 00:01:11.070
Are we getting close?

00:01:11.154 --> 00:01:13.239
Or are we drifting farther?

00:01:13.323 --> 00:01:16.201
I won't let you

00:01:16.284 --> 00:01:17.702
In the undertow

00:01:17.786 --> 00:01:18.745
No, no, no

00:01:18.828 --> 00:01:22.665
Even if the sun burns out,
stars fall down

00:01:22.749 --> 00:01:24.709
Imma be there with you

00:01:24.793 --> 00:01:28.797
Even when our heads get
loud, thinking ‘bout

00:01:28.880 --> 00:01:30.799
How we gonna make it through

00:01:30.882 --> 00:01:32.759
Tell me

00:01:32.842 --> 00:01:34.552
Are we gonna sink or swim?

00:01:35.178 --> 00:01:38.139
Tide's getting high yeah
we might go under

00:01:38.223 --> 00:01:40.934
Thinking we should
jump right in

00:01:41.017 --> 00:01:42.435
‘Cause if we don't now

00:01:42.519 --> 00:01:45.021 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

OneRepublic - Sink Or Swim Altyazı (vtt) - 02:38-158-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ OneRepublic - Sink Or Swim.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ OneRepublic - Sink Or Swim.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ OneRepublic - Sink Or Swim.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ OneRepublic - Sink Or Swim.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!