One Direction - Night Changes Altyazı (SRT) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: One Direction | Parça: Night Changes

CAPTCHA: captcha

One Direction - Night Changes Altyazı (SRT) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,848 --> 00:00:10,148
Going out tonight

1
00:00:10,348 --> 00:00:12,348
Changes into something red

2
00:00:12,548 --> 00:00:16,548
Her mother doesn't like that
kind of dress

3
00:00:16,748 --> 00:00:24,348
Everything she never had she's
showing off

4
00:00:24,548 --> 00:00:26,148
Driving too fast

5
00:00:26,348 --> 00:00:28,748
Moon is breaking through her hair

6
00:00:28,948 --> 00:00:32,348
She's heading for something
that she won't forget

7
00:00:32,548 --> 00:00:40,348
Having no regrets is all that
she really wants

8
00:00:40,548 --> 00:00:44,648
We're only getting older, baby

9
00:00:44,848 --> 00:00:48,348
And I've been thinking about it lately

10
00:00:48,548 --> 00:00:52,248
Does it ever drive you crazy

11
00:00:52,448 --> 00:00:56,848
Just how fast the night changes?

12
00:00:57,048 --> 00:01:00,748
Everything that you've ever dreamed of

13
00:01:00,948 --> 00:01:04,348
Disappearing when you wake up

14
00:01:04,548 --> 00:01:08,348
But there's nothing to be afraid of

15
00:01:08,548 --> 00:01:12,548
Even when the night changes

16
00:01:12,748 --> 00:01:20,448
It will never change me and you

17
00:01:20,648 --> 00:01:22,048
Chasing it tonight,

18
00:01:22,248 --> 00:01:24,348
Doubts are running 'round her head

19
00:01:24,548 --> 00:01:28,548
He's waiting, hides behind a cigarette

20
00:01:28,748 --> 00:01:36,248
Heart is beating loud, and she
doesn't want it to stop

21
00:01:36,448 --> 00:01:38,048
Moving too fast

22
00:01:38,248 --> 00:01:40,248
Moon is lighting up her skin

23
00:01:40,448 --> 00:01:44,348
She's falling, doesn't even know it yet

24
00:01:44,539 --> 00:01:52,239
Having no regrets is all that
she really wants

25
00:01:52,439 --> 00:01:56,439
We're only getting older, baby

26
00:01:56,639 --> 00:02:00,539
And I've been thinking about it lately

27
00:02:00,739 --> 00:02:04,339
Does it ever drive you crazy

28
00:02:04,539 --> 00:02:08,739
Just how fast the night changes?

29
00:02:08,939 --> 00:02:12,839
Everything that you've ever dreamed of

30
00:02:13,039 --> 00:02:16,839
Disappearing when you wake up

31
00:02:17,039 --> 00:02:20,439
But there's nothing to be afraid of

32
00:02:20,639 --> 00:02:24,839
Even when the night changes

33
00:02:25,039 --> 00:02:33,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

One Direction - Night Changes Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ One Direction - Night Changes.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ One Direction - Night Changes.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ One Direction - Night Changes.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ One Direction - Night Changes.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!