One Direction - More Than This Altyazı (SRT) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: One Direction | Parça: More Than This

CAPTCHA: captcha

One Direction - More Than This Altyazı (SRT) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:21,200 --> 00:00:26,900
I'm broken, do you hear me?

1
00:00:27,100 --> 00:00:33,600
I'm blinded, 'cause you are
everything I see,

2
00:00:33,800 --> 00:00:41,800
I'm dancin' alone, I'm praying,

3
00:00:42,600 --> 00:00:46,500
That your heart will just turn around,

4
00:00:46,700 --> 00:00:49,400
And as I walk up to your door,

5
00:00:49,600 --> 00:00:52,300
My head turns to face the floor,

6
00:00:52,500 --> 00:00:57,700
'Cause I can't look you in the
eyes and say,

7
00:00:57,900 --> 00:01:03,000
When he opens his arms and
holds you close tonight,

8
00:01:03,200 --> 00:01:04,800
It just won't feel right,

9
00:01:05,000 --> 00:01:10,500
'Cause I can't love you more
than this, yeah,

10
00:01:10,700 --> 00:01:11,800
When he lays you down,

11
00:01:12,000 --> 00:01:15,400
I might just die inside,

12
00:01:15,600 --> 00:01:17,500
It just don't feel right,

13
00:01:17,700 --> 00:01:21,500
'Cause I can't love you more than this,

14
00:01:21,700 --> 00:01:27,100
Can love you more than, this

15
00:01:27,300 --> 00:01:33,000
If I'm louder, would you see me?

16
00:01:33,200 --> 00:01:36,000
Would you lay down

17
00:01:36,200 --> 00:01:39,300
In my arms and rescue me?

18
00:01:39,500 --> 00:01:46,000
'Cause we are the same

19
00:01:46,200 --> 00:01:48,500
You saved me,

20
00:01:48,700 --> 00:01:51,800
When you leave it's gone again,

21
00:01:52,000 --> 00:01:55,600
And when I see you on the street,

22
00:01:55,800 --> 00:01:58,800
In his arms, I get weak,

23
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
My body fails, I'm on my knees,

24
00:02:02,200 --> 00:02:04,300
Prayin',

25
00:02:04,500 --> 00:02:09,200
When he opens his arms and
holds you close tonight,

26
00:02:09,400 --> 00:02:11,000
It just won't feel right,

27
00:02:11,200 --> 00:02:16,900
'Cause I can't love you more
than this, yeah,

28
00:02:17,100 --> 00:02:18,100
When he lays you down,

29
00:02:18,300 --> 00:02:21,400
I might just die inside,

30
00:02:21,600 --> 00:02:24,100
It just don't feel right,

31
00:02:24,300 --> 00:02:30,100
'Cause I can't love you more than this,

32
00:02:30,300 --> 00:02:33,400
I've never had the words to say,

33
00:02:33,600 --> 00:02:37,300
But now I'm askin' you to stay

34
00:02:37,500 --> 00:02:43,000
For a little while inside my arms,

35
00:02:43,200 --> 00:02:46,500
And as you close your eyes tonight,

36
00:02:46,700 --> 00:02:49,900
I pray that you will see the light,

37
00:02:50,100 --> 00:02:54,700
That's shining from the stars above,

38
00:02:54,900 --> 00:02:56,300
(And I say)

39
00:02:56,500 --> 00:03:01,1...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

One Direction - More Than This Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ One Direction - More Than This.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ One Direction - More Than This.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ One Direction - More Than This.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ One Direction - More Than This.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!