One Direction - More Than This Altyazı (SRT) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: One Direction | Parça: More Than This

CAPTCHA: captcha

One Direction - More Than This Altyazı (SRT) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,100 --> 00:00:20,800
I'm broken, do you hear me?

1
00:00:21,000 --> 00:00:26,900
I'm blinded, 'cause you are
everything I see,

2
00:00:27,100 --> 00:00:35,100
I'm dancin' alone, I'm praying,

3
00:00:35,900 --> 00:00:39,900
That your heart will just turn around,

4
00:00:40,100 --> 00:00:42,700
And as I walk up to your door,

5
00:00:42,900 --> 00:00:45,900
My head turns to face the floor,

6
00:00:46,100 --> 00:00:51,400
'Cause I can't look you in the
eyes and say,

7
00:00:51,600 --> 00:00:56,200
When he opens his arms and
holds you close tonight,

8
00:00:56,400 --> 00:00:58,300
It just won't feel right,

9
00:00:58,500 --> 00:01:04,000
'Cause I can't love you more
than this, yeah,

10
00:01:04,200 --> 00:01:05,700
When he lays you down,

11
00:01:05,900 --> 00:01:08,500
I might just die inside,

12
00:01:08,700 --> 00:01:11,000
It just don't feel right,

13
00:01:11,200 --> 00:01:15,200
'Cause I can't love you more than this,

14
00:01:15,400 --> 00:01:20,900
Can love you more than, this

15
00:01:21,100 --> 00:01:26,700
If I'm louder, would you see me?

16
00:01:26,900 --> 00:01:29,400
Would you lay down

17
00:01:29,600 --> 00:01:33,300
In my arms and rescue me?

18
00:01:33,500 --> 00:01:39,500
'Cause we are the same

19
00:01:39,700 --> 00:01:41,900
You saved me,

20
00:01:42,100 --> 00:01:46,000
When you leave it's gone again,

21
00:01:46,200 --> 00:01:49,100
And when I see you on the street,

22
00:01:49,300 --> 00:01:52,100
In his arms, I get weak,

23
00:01:52,300 --> 00:01:55,500
My body fails, I'm on my knees,

24
00:01:55,700 --> 00:01:57,800
Prayin',

25
00:01:58,000 --> 00:02:02,600
When he opens his arms and
holds you close tonight,

26
00:02:02,800 --> 00:02:04,700
It just won't feel right,

27
00:02:04,900 --> 00:02:10,400
'Cause I can't love you more
than this, yeah,

28
00:02:10,600 --> 00:02:11,600
When he lays you down,

29
00:02:11,800 --> 00:02:15,200
I might just die inside,

30
00:02:15,400 --> 00:02:17,200
It just don't feel right,

31
00:02:17,400 --> 00:02:23,600
'Cause I can't love you more than this,

32
00:02:23,800 --> 00:02:27,000
I've never had the words to say,

33
00:02:27,200 --> 00:02:30,200
But now I'm askin' you to stay

34
00:02:30,400 --> 00:02:36,800
For a little while inside my arms,

35
00:02:37,000 --> 00:02:39,700
And as you close your eyes tonight,

36
00:02:39,900 --> 00:02:43,400
I pray that you will see the light,

37
00:02:43,600 --> 00:02:48,400
That's shining from the stars above,

38
00:02:48,600 --> 00:02:49,900
(And I say)

39
00:02:50,100 --> 00:02:54,6...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

One Direction - More Than This Altyazı (SRT) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ One Direction - More Than This.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ One Direction - More Than This.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ One Direction - More Than This.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ One Direction - More Than This.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!