One Direction - Clouds Altyazı (SRT) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: One Direction | Parça: Clouds

CAPTCHA: captcha

One Direction - Clouds Altyazı (SRT) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,100 --> 00:00:16,100
I know you say

1
00:00:16,300 --> 00:00:19,200
That you don’t like it complicated

2
00:00:19,400 --> 00:00:22,500
That we should try to keep it simple

3
00:00:22,700 --> 00:00:27,600
But love is never ever simple, no

4
00:00:27,800 --> 00:00:32,300
Someday, you’re gonna see the
things that I see

5
00:00:32,500 --> 00:00:35,500
You’re gonna want the air that I breathe

6
00:00:35,700 --> 00:00:40,200
You’re gonna wish you never left me

7
00:00:40,400 --> 00:00:43,200
Here, we go again

8
00:00:43,400 --> 00:00:46,400
Another go around for all of my friends

9
00:00:46,600 --> 00:00:52,200
Another night stopped, will it ever end

10
00:00:52,400 --> 00:00:56,100
Here we go again

11
00:00:56,300 --> 00:00:59,400
Another go around for all of my friends

12
00:00:59,600 --> 00:01:02,900
Another night stopped, will it never end

13
00:01:03,100 --> 00:01:05,900
We're never coming back down

14
00:01:06,100 --> 00:01:14,100
Yeah we're looking down on the clouds

15
00:01:20,900 --> 00:01:25,200
I know you say, that you don’t
like it complicated

16
00:01:25,400 --> 00:01:28,500
That you are tired of all the changes

17
00:01:28,700 --> 00:01:31,900
Well love is always, always changing

18
00:01:32,100 --> 00:01:33,500
Woah

19
00:01:33,700 --> 00:01:38,300
Someday, you’re gonna see the
things that I see

20
00:01:38,500 --> 00:01:41,500
You’re gonna want the air that I breathe

21
00:01:41,700 --> 00:01:46,300
You’re gonna wish you never left me

22
00:01:46,500 --> 00:01:49,300
Here we go again

23
00:01:49,500 --> 00:01:52,400
Another go around for all of my friends

24
00:01:52,600 --> 00:01:59,100
Another night stopped, will it ever end

25
00:01:59,300 --> 00:02:02,100
Here we go again

26
00:02:02,300 --> 00:02:05,400
Another go around for all of my friends

27
00:02:05,600 --> 00:02:08,700
Another night stopped will it never end

28
00:02:08,900 --> 00:02:11,900
We're never coming back down

29
00:02:12,100 --> 00:02:16,100
Yeah we're looking down on the clouds

30
00:02:16,300 --> 00:02:22,600
And we go and we go and we go
and we don’t stop

31
00:02:22,800 --> 00:02:29,000
But we don’t, no we don’t, no
we don’t, ever go out

32
00:02:29,200 --> 00:02:35,300
And we go and we ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

One Direction - Clouds Altyazı (SRT) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ One Direction - Clouds.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ One Direction - Clouds.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ One Direction - Clouds.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ One Direction - Clouds.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!