5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (SRT) [03:47-227-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: Old Me

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (SRT) (03:47-227-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,366 --> 00:00:20,333
Shout to the old me

1
00:00:20,366 --> 00:00:22,266
And everything you showed me

2
00:00:22,300 --> 00:00:26,133
Glad you didn't listen when the
world was trying to slow me

3
00:00:26,166 --> 00:00:28,033
No one could control me

4
00:00:28,066 --> 00:00:29,566
Left my lovers lonely

5
00:00:29,600 --> 00:00:33,500
Had to fuck it up before I
really got to know me

6
00:00:33,533 --> 00:00:35,233
Never a night alone

7
00:00:35,266 --> 00:00:37,266
Anywhere you wanna go

8
00:00:37,300 --> 00:00:38,533
Woke up in the morning

9
00:00:38,566 --> 00:00:41,066
Wearing someone
else's clothes

10
00:00:41,100 --> 00:00:42,566
Pictures in my phone

11
00:00:42,600 --> 00:00:44,500
With or people I don't know

12
00:00:44,533 --> 00:00:46,233
Woke up in the morning

13
00:00:46,266 --> 00:00:48,600
How the hell'd
I make it home

14
00:00:49,166 --> 00:00:52,633
And they wondered how long
I could keep it up

15
00:00:52,666 --> 00:00:56,433
While I wondered if I'd ever
get a ever get enough

16
00:00:56,466 --> 00:00:59,466
And I did some shit I never
should have done

17
00:00:59,500 --> 00:01:00,566
Ey ey

18
00:01:00,600 --> 00:01:03,466
I would do over now,
I'd do it over

19
00:01:03,500 --> 00:01:05,333
Shout to the old me

20
00:01:05,366 --> 00:01:07,266
And everything
you showed me

21
00:01:07,300 --> 00:01:11,100
Glad you didn't listen when the
world was trying to slow me

22
00:01:11,133 --> 00:01:13,066
No one could control me

23
00:01:13,100 --> 00:01:14,566
Left my lovers lonely

24
00:01:14,600 --> 00:01:18,400
Had to fuck it up before I
really got to know me

25
00:01:18,433 --> 00:01:19,566
Ey ey

26
00:01:19,600 --> 00:01:20,600
All of the mistakes I made

27
00:01:20,633 --> 00:01:23,266
I made, I made, I made

28
00:01:23,300 --> 00:01:24,500
Whatever the price I paid

29
00:01:24,533 --> 00:01:26,100
I paid, I paid, I paid

30
00:01:26,133 --> 00:01:27,666
Should out to the old me

31
00:01:27,700 --> 00:01:29,633
And everything you showed me

32
00:01:29,666 --> 00:01:33,466
Had to fuck it up before I
let you get to know me

33
00:01:33,500 --> 00:01:35,200
Another round here we go,

34
00:01:35,466 --> 00:01:37,333
Going in blow for blow

35
00:01:37,366 --> 00:01:40,600
Look into the mirror take the
punches that I throw

36
00:01:40,633 --> 00:01:42,633
I'm constantly reminded

37
00:01:42,666 --> 00:01:44,533
Of all the compromises

38
00:01:44,566 --> 00:01:48,166
By the people from my past who
have a hard time letting go

39
00:01:48,200 --> 00:01:48,500
(Yeah)

40
00:01:49,733 --> 00:01:52,766
And they wondered how long
I could keep it up

41
00:01:52,800 --> 00:01:56,600
While I wondered if I'd ever
get a ever get enough

42
00:01:56,633 --> 00:01:59,533
And I did some shit I never
should have done

43
00:01:59,566 --> 00:02:00,633
Ey ey

44
00:02:00,666 --> 00:02:03,466
I would do over now,
I'd do it over

45
00:02:03,500 --> 00:02:05,433
Shout to the old me

46
00:02:05,466 --> 00:02:07,366
And everything
you showed me

47
00:02:07,400 --> 00:02:11,233
Glad you didn't listen when the
world was trying to slow me

48
00:02:11,266 --> 00:02:13,133
No one could control me

49
00:02:13,166 --> 00:02:14,700
Left my lovers lonely

50
00:02:14,733 --> 00:02:18,500
Had to fuck it up before I
really got to know me

51
00:02:18,533 --> 00:02:19,566
Ey ey

52
00:02:19,600 --> 00:02:20,666
All of the mistakes I made

53
00:02:20,700 --> 00:02:22,700
I made, I made, I made

54
00:02:23,400 --> 00:02:24,466
Whatever the price I ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - Old Me Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - Old Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!