One Direction - Best Song Ever Altyazı (SRT) [03:20-200-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: One Direction | Parça: Best Song Ever

CAPTCHA: captcha

One Direction - Best Song Ever Altyazı (SRT) (03:20-200-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:20,800 --> 00:00:24,300
Maybe it's the way she walked (Wow)

1
00:00:24,500 --> 00:00:28,300
Straight into my heart and stole it

2
00:00:28,500 --> 00:00:32,300
Through the doors and past the
guards (Wow),

3
00:00:32,500 --> 00:00:35,900
Just like she already owned it

4
00:00:36,100 --> 00:00:39,500
I said, "Can you give it back to me?"

5
00:00:39,700 --> 00:00:44,100
She said, "Never in your wildest dreams"

6
00:00:44,300 --> 00:00:48,100
And we danced all night to the
best song ever

7
00:00:48,300 --> 00:00:52,200
We knew every line, now I can't remember

8
00:00:52,400 --> 00:00:56,300
How it goes but I know that I
won't forget her

9
00:00:56,500 --> 00:01:00,500
'Cause we danced all night to
the best song ever

10
00:01:00,700 --> 00:01:02,200
I think it went oh, oh, oh

11
00:01:02,400 --> 00:01:04,200
I think it went yeah, yeah, yeah

12
00:01:04,400 --> 00:01:09,300
I think it goes oh

13
00:01:09,500 --> 00:01:12,700
Said her name was Georgia Rose, (Wow)

14
00:01:12,900 --> 00:01:16,900
And her daddy was a dentist

15
00:01:17,100 --> 00:01:21,100
Said I had a dirty mouth (I
got a dirty mouth)

16
00:01:21,300 --> 00:01:24,500
But she kissed me like she meant it

17
00:01:24,700 --> 00:01:28,100
I said, "Can I take you home with me?"

18
00:01:28,300 --> 00:01:33,000
She said, "Never in your wildest dreams"

19
00:01:33,200 --> 00:01:36,600
And we danced all night to the
best song ever

20
00:01:36,800 --> 00:01:40,800
We knew every line, now I can't remember

21
00:01:41,000 --> 00:01:44,800
How it goes but I know that I
won't forget her

22
00:01:45,000 --> 00:01:48,900
'Cause we danced all night to
the best song ever

23
00:01:49,100 --> 00:01:50,800
I think it went oh, oh, oh

24
00:01:51,000 --> 00:01:52,900
I think it went yeah, yeah, yeah

25
00:01:53,100 --> 00:01:57,900
I think it goes oh

26
00:01:58,100 --> 00:02:01,500
You know, I know, you know
I'll remember you,

27
00:02:01,700 --> 00:02:05,600
And I know, you know, I know
you'll remember me,

28
00:02:05,800 --> 00:02:09,700
And you know, I know, you know
I'll remember you, (Oh, oh,
oh, yeah, yeah, yeah)

29
00:02:09,900 --> 00:02:17,600
And I know, you know, I hope
you'll remember how we danced
how we danced

30
00:02:17,800 --> 00:02:21,700
How we danced how we danced (
1, 2, 1, 2, 3)

31
00:02:21,900 --> 00:02:25,300
How we danced all night to the
best song ever

32
00:02:25,500 --> 00:02:29,600
We k...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

One Direction - Best Song Ever Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ One Direction - Best Song Ever.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ One Direction - Best Song Ever.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ One Direction - Best Song Ever.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ One Direction - Best Song Ever.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!