Ashnikko - Daisy Altyazı (SRT) [02:29-149-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ashnikko | Parça: Daisy

CAPTCHA: captcha

Ashnikko - Daisy Altyazı (SRT) (02:29-149-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,600 --> 00:00:06,300
You don't wanna see me bratty

2
00:00:06,400 --> 00:00:08,200
Pet the kitty, call me catty

3
00:00:08,300 --> 00:00:10,100
Make your man call me daddy

4
00:00:10,200 --> 00:00:11,900
He talk too much, he's too
chatty (Yeah cool)

5
00:00:12,000 --> 00:00:13,800
CEO, I'm savvy

6
00:00:13,900 --> 00:00:15,900
Respect a bitch, I'm a maverick

7
00:00:16,000 --> 00:00:17,800
Flexible, so elastic

8
00:00:17,900 --> 00:00:20,000
But don't you dare bend
a bitch backwards

9
00:00:20,100 --> 00:00:21,900
Fuck a princess, I'm a king

10
00:00:22,000 --> 00:00:23,800
Bow down and kiss on my ring

11
00:00:23,900 --> 00:00:25,600
Being a bitch is my kink

12
00:00:25,700 --> 00:00:27,900
What the fuck else did you think?

13
00:00:28,000 --> 00:00:29,700
Fuck a princess, I'm a king

14
00:00:29,800 --> 00:00:31,700
Bow down and kiss on my ring

15
00:00:31,800 --> 00:00:33,600
It's gonna hurt, it'll sting

16
00:00:33,700 --> 00:00:35,000
Spitting up blood in the sink

17
00:00:35,100 --> 00:00:39,300
I'm crazy, but you like
that, I bite back

18
00:00:39,400 --> 00:00:43,000
Daisies on your nightstand,
never forget

19
00:00:43,100 --> 00:00:47,200
I blossom in the moonlight, screw eyes

20
00:00:47,300 --> 00:00:52,900
Glacial with the blue
ice, I'm terrifying

21
00:00:59,000 --> 00:01:00,900
I'm no Cinderella, but
I like the shoes

22
00:01:01,000 --> 00:01:02,800
Big glass platforms, bitch, I'm choosy

23
00:01:02,900 --> 00:01:04,700
Long blue hair, blue as a bruise

24
00:01:04,800 --> 00:01:06,700
Only trust a fella for
some light amusement

25
00:01:06,800 --> 00:01:08,600
I'm no prey, but I am pursued

26
00:01:08,700 --> 00:01:10,600
Pray for me, Nana, on
the church's pews

27
00:01:10,700 --> 00:01:12,600
No dickstraction can confuse me

28
00:01:12,700 --> 00:01:14,900
Whiskey in my hip flask,
nothing fruity

29
00:01:15,000 --> 00:01:17,100
Fuck a princess, I'm a king

30
00:01:17,200 --> 00:01:19,000
Bow down and kiss on my ring

31
00:01:19,100 --> 00:01:20,900
Being a bitch is my kink

32
00:01:21,000 --> 00:01:22,200
What the fuck else did you think?

33
00:01:22,300 --> 00:01:24,800
Fuck a princess, I'm a king

34
00:01:24,900 --> 00:01:26,800
Bow down and kiss ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ashnikko - Daisy Altyazı (SRT) - 02:29-149-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ashnikko - Daisy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ashnikko - Daisy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ashnikko - Daisy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ashnikko - Daisy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!